Similar context phrases
Translation examples
Some might think that this is just one more commemorative day amongst others; some might think there are too many of them.
Кто-то может подумать, что это очередная торжественная дата в ряду других; кто-то может подумать, что таких дат слишком много.
What if they should think I shaved in order to...and that's certainly what they would think!
Ну, как подумают, что я выбрился для… да непременно же подумают!
“We’re nearly there,” he muttered suddenly. “Let me think—let me think…”
— Мы почти у цели, — вдруг лихорадочно зашептал Рон. — Дайте мне подумать… дайте мне подумать…
He might think he saw a connection in it--he might think anything.
Он мог усмотреть тут какую-то связь, мог подумать… мало ли что он мог подумать.
Try and think about something else for a while… think about what you’re going to buy with your winnings!”
Попробуй подумать о чем-нибудь другом… подумай, например, что ты купишь на выигранные деньги!
We got weapons? I found a way around the lock-out, but think...
Я смог обойти блокировку, но думаю...
"You thinking what I think you're thinking?" the pilot asked.
– Ты думаешь о том, о чем, как я думаю, ты думаешь? – усмехнулся пилот.
He was not thinking of anything, and did not want to think;
Он ни о чем не думал, да и не хотел думать;
I'm not thinking of it, nor am I thinking of washing it away.
Не думаю я о нем и смывать его не думаю.
They look at those trees and they think; 'There are one hundred of us.' That's what they think.
Они глядят на пальмы и думают: «Это сто человек». Вот что они думают.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test