Translation examples
The consulting firm has confirmed this.
Консультационная фирма подтвердила это.
The Secretariat stands ready to confirm this.
Секретариат готов подтвердить это.
The Group will be invited to confirm this designation.
Группе будет предложено подтвердить это назначение.
The Commission, however, was not in a position to confirm this.
Однако Комиссия не смогла подтвердить это.
The court of appeal confirmed this judgement.
Апелляционный суд подтвердил это решение.
MI5 has confirmed this information.
МИ5 подтвердили эту информацию.
- His aide confirmed this morning.
-Его помощник подтвердил этим утром.
Your parents can confirm this?
И ваши родители могут подтвердить это?
[Narrator] Soon, forensic scientists confirmed this.
Вскоре, судебные эксперты подтвердили это.
Can your father confirm this meeting?
Ваш отец может подтвердить эту встречу?
Is there anyone who can confirm this story?
Кто-нибудь может подтвердить эту историю?
Let me confirm this with Fortescue, sir.
Дайте мне подтвердить это у Фортескью, сэр.
Some one who had been driving a little behind us confirmed this and the policeman turned away.
Кто-то, ехавший следом за нами по шоссе, подтвердил это, и полицейский снова занялся Михаэлисом.
"Wrong, am I?" Gurney demanded. "Let us hear it from the woman herself. And let her remember that I have bribed and spied and cheated to confirm this charge.
– Ошибаюсь?! – взвыл Гурни. – Ну так пусть она сама скажет! И не забывает при этом, что я давал взятки, шпионил, обманывал – и все ради того, чтобы подтвердить это обвинение!
The words of the prophet Mohammed confirm this ...
Слова пророка Мухаммеда подтверждают это ...
The following facts confirm this statement.
Следующие факты подтверждают это положение.
Official government documentation confirms this.
Официальная правительственная документация подтверждает это.
66. The facts unfortunately confirm this opinion.
66. К сожалению, события подтверждают это его мнение.
Our representatives in the field confirm this information.
Отчеты наших представителей на месте подтверждают это.
Elections in El Salvador, Guatemala and Nicaragua confirm this.
Выборы в Сальвадоре, Гватемале и Никарагуа подтверждают это.
Subsequent interventions by the Court seem to have confirmed this.
Последующие решения Суда, похоже, подтверждают это.
The administration confirms this.
Администрация мэрии подтверждает это.
Apparently, there is a paper trail which confirms this series of events.
Оказывается, есть бумаги, подтверждающие эту версию развития событий
With a... with a second source confirming this, our chances of success jumped to over 60%.
Со вторым источником, подтверждающим это, наши шансы на успех возрастут до 60 процентов.
The recent two attempts on your life, The blowing up your car, the man trying to shoot you, Absolutely confirm this.
Покушения на твою жизнь – взрыв машины и попытка застрелить – подтверждают это.
Now, the Agency would neither deny or confirm this, of course, but a journalist received leaked documents from within Langley itself.
Теперь агентство не будет ни отрицать ни подтверждать это, конечно, но журналисты получив украденные документы о Лэнгли
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test