Translation for "dates back to" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The accounts of female rulers date back to the 14th century.
Сообщения о женщинах-правительницах датируются 14-м веком.
Moreover, the British claim to the Falkland Islands dated back to 1765.
Кроме того, претензия Великобритании на Фолклендские острова датируется 1765 годом.
The first deadly attacks perpetrated by the refugees against Burundi date back to 1972.
Первые кровопролитные нападения на Бурунди со стороны беженцев датируются еще 1972 годом.
90. Current workload standards dated back to 1975 and must be reviewed.
90. Действующие нормы рабочей нагрузки датируются 1975 годом и нуждаются в пересмотре.
As the bill dated back to 2004, it had been reworked to adapt it to the current situation.
Поскольку этот текст датируется 2004 годом, была начата работа с целью его адаптации к нынешней ситуации.
- It's a recipe that dates back to 1700s England.
– Спасибо. – Это рецепт из Англии, датирующийся 1700 годом.
In 1879, Lascaux, France. Dates back to 10,000 B.C.
Ласко, Франция, датируется десятым тысячелетием до нашей эры.
Accounts of werewolves date back to 75,000 BC.
Первые свидетельства об оборотнях датируются 75,000 годом до нашей эры.
If this documentation is correct, these remains date back to Paleolithic times.
Если документация верна, эти останки датируются эпохой палеолита.
And not just regionally but over time. The first one dates back to the '60s.
Первое убийство датируется ещё 60-м годом.
Here, I didn't know it were this old - dates back to 1514!
Я и не предполагал, что он такой старый - датируется 1514 годом!
The soil found under the nails of Carrie Ann Beck dates back to the 14th century.
Образцы почвы, найденные под ногтями Кэрри Энн Бек, датируются 14 веком.
This approach dates back to the French and American revolutions.
Такой подход восходит к французской и американской революциям.
17. The issue of the review of the agenda dates back to 1992.
17. Проблема обзора повестки дня восходит к 1992 году.
British sovereignty over the Falkland Islands dates back to 1765.
Британский суверенитет над Фолклендскими островами восходит к 1765 году.
For us, this valuable relationship dates back to the years of our independence movement.
Что касается нас, то эти ценные взаимоотношения восходят к годам движения за независимость.
93. The involvement of UNESCO in population and migration issues dated back to the 1950s.
93. Участие ЮНЕСКО в деятельности в области народонаселения и миграции восходит к 50-м годам.
Cooperation between Israel and African countries dated back to the early days of Israel's independence.
Сотрудничество между Израилем и африканскими странами восходит к первым дням независимости Израиля.
The Ministry's origin dates back to the Catholic Monarchs.
Происхождение Министерства восходит к Католическим королю и королеве. .
It dates back to Parliament, what do you want from me?
- Я не-- - Это восходит к временам Парламента. Что ты от меня хочешь?
Well, it's not altogether clear, it's up for debate, but some historians claim it dates back to the Roman game of paganica, where participants use a bent stick to hit a stuffed leather ball.
Ну, наверняка не известно, это еще обсуждается, но некоторые историки утверждают, что она восходит к римской игре Паганика, в которой участники использовали изогнутые палки для ударов по заполненному кожаному мячу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test