Translation for "ethical practices" to russian
Translation examples
:: To foster the development of professional standards and ethical practice for lactation consultants
:: укреплении процесса разработки стандартов профессиональной деятельности и этической практики консультантов по вопросам лактации;
As indicated by the CACP, the resolution "simply represents the current ethical practice of CACP members.
Как было заявлено этой ассоциацией, резолюция "просто отражает сложившуюся этическую практику членов КАНП.
The implementation of actual ethical practices, through self-observation, self-evaluation and a progression programme, is also recommended.
Также рекомендуется внедрить подлинно этическую практику, включая самонаблюдение, самооценку и последовательную программу действий.
56. Singapore nonetheless remained committed to the highest standards of ethical practice in life sciences research.
56. Тем не менее Сингапур попрежнему привержен самым высоким нормам этической практики в ходе исследований, проводимых в рамках биологических наук.
The arrangements provide an opportunity to promote adherence to and operationalization of safe and ethical practices for collecting information on conflict-related sexual violence.
Механизмы открывают возможность содействовать соблюдению и созданию оперативной основы для безопасной и этической практики сбора информации в отношении случаев сексуального насилия в условиях конфликта.
The Institute of Biology in the UK has both a Code of Conduct and Guide on Ethical Practice which bind all of its members (http://www.iob.org/downloads/CoC.pdf).
Институт биологии в СК имеет и Кодекс поведения, и Руководство по этической практике, которые связывают всех его членов (http://www.iob.org/downloads/ CoC.pdf).
By law or regulation and ethical practice, the NSO must do so in a manner that preserves the confidentiality of data pertaining to individual entities such as persons, businesses, and health care providers.
В соответствии с законодательством или нормативной или этической практикой НСУ должно делать это таким образом, чтобы обеспечить сохранение конфиденциальности данных, касающихся индивидуальных
Notwithstanding our vote, Singapore remains committed to maintaining the highest standards of ethical practice in life sciences research, which includes having due regard and consideration for the sanctity of human life.
Несмотря на такое наше голосование, Сингапур хранит верность поддержанию высших норм этической практики в биомедицинских научных исследованиях, в число которых входит надлежащее уважение священности человеческой жизни и ее учет.
12. Encourages the WHO to continue to strengthen its technical leadership and operational support to governments and partners, monitor Ebola transmission, assist in identifying existing response needs and partners to meet those needs to facilitate the availability of essential data and hasten the development and implementation of therapies and vaccines according to best clinical and ethical practices and also encourages Member States to provide all necessary support in this regard, including the sharing of data in accordance with applicable law;
12. призывает ВОЗ продолжать укреплять свое техническое руководство и оперативную поддержку правительствам и партнерам, контролировать распространение Эболы, оказывать помощь в выявлении существующих потребностей в мерах реагирования, а также оказывать помощь партнерам в удовлетворении таких потребностей для содействия обеспечению важнейших данных и ускорять разработку и внедрение методов лечения и вакцинации в соответствии с наилучшей клинической и этической практикой и призывает также государства-члены оказывать всю необходимую поддержку в этой связи, включая обмен данными в соответствии с применимым правом;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test