Translation for "excess inventories" to russian
Translation examples
The holding of excess inventory also increases the risk of obsolescence and leads to increased procurement, transport and storage overheads.
Хранение избыточных запасов также повышает опасность их устаревания и приводит к увеличению накладных расходов, связанных с их закупкой, транспортировкой и хранением.
60. Obsolete and excess inventory required UNHCR to impair its valuations by some $20.8 million as at 31 December 2012.
60. По состоянию на 31 декабря 2012 года из-за устаревания или избыточности запасов материальных средств УВКБ было вынуждено пересмотреть их стоимость в сторону понижения приблизительно на 20,8 млн. долл. США.
It had created a bulletin board on which missions would post the details of their excess inventory, thereby providing information on the global reserve that was accessed by all missions.
Он создал электронную доску объявлений, с тем чтобы миссии могли помещать на ней детальные данные о своих избыточных запасах, что дает возможность иметь информацию о глобальных запасах, доступную для всех миссий.
62. In November 2012, in response to the Board's interim findings on excess inventory at local warehouses, UNHCR developed and issued a new inventory management policy.
62. В ноябре 2012 года в ответ на промежуточные выводы Комиссии о существовании избыточных запасов на местных складах УВКБ разработало и опубликовало новые правила управления запасами материальных средств.
The accumulation of excessive inventories of vehicle spare parts was a result of the receipt of large amounts of spare parts from liquidating missions, including in support of transferred vehicles.
Накопление избыточных запасов запасных частей для автотранспортных средств было обусловлено получением большого числа запасных частей от ликвидируемых миссий, в том числе в поддержку обслуживания передаваемых автотранспортных средств.
This specified that where excess inventory had been identified, it would be made available for movement to other country locations, and gave the Supply Management Service responsibility for the oversight of local inventory holdings.
В них указывалось, что в случае обнаружения избыточных запасов обеспечивается возможность их перевозки в другие места, а на Службу управления снабжением были возложены полномочия по осуществлению надзора за запасами на местах.
Implementation of Mission stock ratios to minimize the level of excess inventory, a first-in-first-out commodity distribution strategy and development of acquisition plans based on actual consumption rates and stockholding
:: Внедрение норм запасов в Миссии в целях сведения к минимуму объема избыточных запасов, осуществление стратегии расходования запасов в порядке их получения, а также разработка планов закупок с учетом фактических темпов потребления и накопления запасов
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test