Translation for "give a consent" to russian
Translation examples
If the woman persists in refusing to give her consent, the contract is invalidated.
Если женщина отказывается дать согласие, договор становится недействительным.
In this context, Sweden urges the parties to give their consent to the opening of Tuzla airport.
В этом контексте Швеция призывает стороны дать согласие на открытие аэропорта в Тузле.
The EU strongly urges the Sudanese Government to give its consent to such an operation.
ЕС настоятельно призывает суданское правительство дать согласие на проведение такой операции.
They may give their consent to the adoption of the child by a specific person or without indicating a specific person.
Родители могут дать согласие на усыновлении ребёнка конкретным лицом либо без указания конкретного лица.
Victims must give their consent, since the treatment is very harsh and usually has side effects.
Потерпевшие должны дать согласие на такое лечение, которое обычно вызывает серьезные побочные последствия.
Parents may give their consent for their child to be adopted either by a specified person or by an unspecified person
- родители могут дать согласие на усыновление ребенка конкретным лицом либо без указания конкретного лица (статья 122.3);
53. Victims of domestic violence had 30 days in which to give their consent to prosecution of the offenders.
53. Жертвы насилия в семье могут в течение 30 дней дать согласие на уголовное преследование правонарушителей.
The second sentence provided that, in certain circumstances, the contracting authority was obliged to give its consent to an assignment of the concession contract.
Второе предложение предусматривает, что при определенных обстоятельствах организация-заказчик обязана дать согласие на уступку концессионного договора.
It is understood that a person may be incapable of giving genuine consent if affected by natural, induced or age-related incapacity.
,Имеется в виду, что лицо может быть неспособно дать согласие, выражающее его истинную волю, в силу естественной, искусственно вызванной или возрастной недееспособности.
They may give their consent to the adoption of the child by a specific person or without indicating a specific person (art. 129 of the Family Code).
Родители могут дать согласие на усыновлении ребенка конкретным лицом либо без указания конкретного лица (статья 129 Семейного кодекса).
and now I will only ask you one question. How can she give her consent and make you a present of her portrait when you do not love her? How can such a--such a--
Теперь, когда уже всё кончено, я только одно позволю себе спросить: как она могла тебе дать согласие и даже подарить свой портрет, когда ты ее не любишь? Неужели ты ее, такую… такую…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test