Similar context phrases
Translation examples
I agree that a decent man is obliged to be bored, but even so .
Я согласен, что порядочный человек обязан скучать, но ведь, однако ж…
Then, too, Dmitri Prokofych came to see me yesterday—I agree, I agree, I have a caustic nature, a nasty one, but look what he deduced from it! Lord!
Вот и Дмитрий Прокофьич ко мне вчера приходил, — согласен, согласен-с, у меня характер язвительный, скверный, а они вот что из этого вывели!.. Господи!
but concerning the behavior and the moral characteristics of the person in general, I agree with you.
но что касается поведения и, вообще нравственной характеристики лица, то я с вами согласен.
I was a young professor at the time and I couldn’t say no very easily, so I agreed to do it.
Я был молодым профессором, ответить отказом мне было не просто, и я дал согласие.
“I agree, sir,” said Harry, making Ron drop his books in surprise.
— Полностью согласен с вами, сэр, — поддакнул Гарри, отчего Рон в изумлении выронил книги.
“I do—Father says it’s a crime if I’m not picked to play for my house, and I must say, I agree.
— А я играю. Отец говорит, что будет преступлением, если меня не возьмут в сборную факультета, и я тебе скажу: я с ним согласен.
“Hermione, I agree with you,” said Mr. Weasley quickly, beckoning her on, “but now is not the time to discuss elf rights.
— Гермиона, я согласен с тобой, — поспешил вмешаться мистер Уизли, — но сейчас не время обсуждать права эльфов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test