Translation for "in lead" to russian
Translation examples
Who is leading the development?
Кто является лидером?
Bologna leads the way in this respect.
В этом отношении роль лидера играет Болонья.
At this meeting, the appropriate lead must be taken.
На этом заседании мы должны выступить в надлежащей роли лидеров.
Leading activist in Izz al-Din al-Qassam.
Лидер "Из-аль-дин-аль-Кассам".
The role of Israel as one of the leading countries in PPPs.
а) Роль Израиля как одного из лидеров в области ПГЧС.
The partnership area lead, UNIDO, suggested that the partnership area consider having the Natural Resources Defence Council co-lead this partnership area with UNIDO.
Лидер данного партнерства ЮНИДО предложила рассмотреть возможность включения в число лидеров партнерства, наряду с ЮНИДО, Совета по охране природных ресурсов.
The United Nations should take the lead.
И Организация Объединенных Наций должна играть здесь роль лидера.
A powerful lead nation makes an even greater difference.
Сильная страна-лидер может сыграть еще более важную роль.
Bangladesh leads in this respect in terms of having the highest percentage of total exports being
Лидером в этом отношении является Бангладеш.
Fate's car still in lead and nearing Srednek Kolimsk.
Машина Фэйта вырвалась в лидеры и двигается по территории России.
Background on Lead Exposure and Lead in Paint
Справочная информация о воздействии свинца и содержании свинца в красках
2. Lead-alkali-chloride which can be used for lead production
2. Щелочной хлорид свинца, который можно использовать для производства свинца.
Having eliminated the use of leaded gasoline, countries now need to address other sources of lead poisoning, such as lead in paint.
Сейчас, после отказа от применения бензина с добавлением тетраэтилового свинца, странам предстоит устранить другие источники загрязнения свинцом, такие как применение свинца в красках.
The exposure is primarily caused by airborne lead and lead in dust and soil.
Воздействие в первую очередь оказывается свинцом, находящимся в воздухе, и свинцом в пыли и почве.
Lead production
Производство свинца
Lead perchlorate
Свинца перхлорат
Lead content
Содержание свинца
LEAD ARSENATES
СВИНЦА АРСЕНАТЫ
But it seemed to him that he dragged his feet like lead over the threshold;
И он ринулся вперед, волоча непослушные, как свинцом налитые ноги;
Harry’s legs were like lead again, but only because he was so tired and full of food.
Ноги Гарри снова налились свинцом, только уже не от волнения, а от усталости и сытости.
A voice replied, telling him to keep out of the moonlight or he would get some lead in him, and at the same time a bullet whistled close by his arm.
В ответ раздался голос, советовавший ему избегать освещенных луной мест, если он не хочет получить хорошую порцию свинца. И тотчас же возле его плеча просвистела пуля.
Lead and tin were alone excepted probably on account of the great abundance of those metals, in the exportation of which a considerable part of the trade of the kingdom in those days consisted.
Исключение было сделано только для свинца и олова, вероятно, ввиду большого изобилия этих металлов, в вывозе которых состояла в то время значительная часть торговли королевства.
The English copper company of London, the lead smelting company, the glass grinding company, have not even the pretext of any great or singular utility in the object which they pursue;
Английская медная компания в Лондоне, компания для выплавки свинца, компания для шлифовки зеркал не имеют целью какой-либо большой или особенной пользы, которую они бы преследовали;
They flattered themselves that veins of those metals might in many places be found as large and as abundant as those which are commonly found of lead, or copper, or tin, or iron.
Эти люди льстили себя надеждой, что во многих местах можно найти жилы этих металлов столь же мощные и обильные, как и обычно обнаруживаемые жилы свинца, меди, олова или железа.
Feeling oddly as though his legs had turned to lead, Harry got into line behind a boy with sandy hair, with Ron behind him, and they walked out of the chamber, back across the hall, and through a pair of double doors into the Great Hall.
У Гарри было ощущение, словно его ноги налились свинцом. Он встал за мальчиком со светлыми волосами, за ним встал Рон, и они вышли из маленького зала, вновь пересекли холл и, пройдя через двойные двери, оказались в Большом зале.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test