Translation for "is guaranteed" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Professor Binns, their ghost teacher, had a wheezy, droning voice that was almost guaranteed to cause severe drowsiness within ten minutes, five in warm weather.
Профессор Бинс, их учитель-призрак, говорил глухим монотонным голосом, который практически гарантировал тебе хороший сон уже на десятой минуте урока, а в теплую погоду — на пятой.
We just can’t guarantee owls aren’t being intercepted any more!” “All right, all right, I won’t tell him, then!” said Harry irritably. He got to his feet. “I’m going to bed.
Грюм велел нам быть насчет этого очень аккуратными! Никто теперь не может гарантировать, что сов не перехватывают! — Ладно, значит, не буду ему писать! — раздраженно пообещал Гарри и встал. — Пойду лягу спать.
“Whatever you’ve heard from Ron is a big fat lie,” said Ginny calmly, leaning forward to take a small pink pot off the shelf. “What’s this?” “Guaranteed ten-second pimple vanisher,” said Fred. “Excellent on everything from boils to blackheads, but don’t change the subject.
— Не слушай Рона, он все врет, — хладнокровно ответила Джинни и, наклонившись над прилавком, сняла с полки маленькую розовую баночку. — А это что? — Гарантированный десятисекундный прыщевыводитель, — сказал Фред. — Отлично действует также на волдыри и угри, но ты не отвлекайся от темы.
The rights of the child are guaranteed, sexual offences punished and civil liberties guaranteed.
Права ребенка гарантируются, сексуальное насилие пресекается и гражданские свободы гарантируются.
Booth is guaranteeing us protection from Jambo to Tijuana.
Бутх гарантирует нам защиту от Джамбы до Тиджуаны.
And this plan "B" that you got up and running is guaranteed mutual destruction.
И этот план Б, который вы разработали и внедряете, гарантирует полное уничтожение.
Up to now, we've done various animal testing, and it is guaranteed to be safe.
До настоящего времени мы проводили испытания на животных, что гарантирует его безопасность.
Ion Pro is guaranteed to improve drive performance, whatever class ship you fly.
Ион Про, гарантирует, что улучшит работу двигателя, независимо от того, на корабле какого класса вы летаете.
Sir? He's a private citizen, and as such, he is guaranteed complete freedom of movement without government oversight or intervention.
Он - частное лицо, а значит, ему гарантируется полная свобода передвижения, что исключает правительственный надзор и вмешательство.
I'm not telling you, and before you threaten to rip my head off, remember, all that does is guarantee Kai having to merge with Jo.
Я не скажу тебе, а пока ты не начал угрожать свернуть мне голову, помни, что это всего лишь гарантирует, что Кай соединится с Джо.
We’ll go down and I’ll guarantee that you’ll win a hundred dollars.”
Мы пойдем на скачки, и я гарантирую: вы выиграете сотню долларов.
And I tell you now that your loyalty to the Duke is all that guarantees your safety with me.
И я могу сказать тебе, что твоя преданность герцогу – это все, что гарантирует твою безопасность сейчас, когда ты рядом со мной…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test