Translation examples
47. Governments in producing and consuming countries can mitigate these risks by promoting investment in the energy sector by providing the legal frameworks, regulatory environments, tax incentives together with fair and transparent processes to foster the public-private partnerships needed to promote and protect investments in existing and new oil and natural gas supplies; by removing barriers to trade and investment for both private sector and public energy companies; by encouraging the mutual self-interest of energy producers and consumers to secure long-term and committed demand for hydrocarbons; and by seeking the convergence of norms, standards and practices as well as new forms of cooperation to facilitate the financing of resource developments.
47. Правительства добывающих и потребляющих стран могут снизить эти риски путем содействия инвестициям в энергетический сектор за счет создания нормативно-правовой базы, регулирующих условий, налоговых льгот в сочетании со справедливыми и транспарентными механизмами укрепления партнерских связей между государственным и частным секторами, которые необходимы для поощрения и защиты инвестиций в существующие и новые поставки нефти и природного газа; путем устранения барьеров, мешающих торговле и инвестициям для частного сектора, а также государственных энергетических компаний; путем поощрения взаимного интереса энергопроизводителей и энергопотребителей для обеспечения долгосрочного законтрактованного спроса на углеводороды; а также путем принятия мер по обеспечению сближения норм, стандартов и практики, а также новых форм сотрудничества для содействия финансированию освоения ресурсов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test