Translation for "rise up against" to russian
Translation examples
Iraq is right to rise up against the crazed American bull, which threatens to destroy the whole world and itself with it.
Ирак вправе восстать против взбесившегося американского быка, который грозит погубить весь мир, да и себя самого.
However, it has failed completely in its objective of toppling the Cuban Revolution and inciting the people to rise up against its leaders and the political and economic system we have freely chosen.
Однако Соединенным Штатам так и не удалось достичь своей цели и подавить кубинскую революцию, а также заставить народ страны восстать против своих лидеров и против той политической и экономической системы, которую мы свободно избрали.
The crisis began on 14 May with an apparent mutiny, when dissident RCD-Goma soldiers seized the local radio station (Radio télévision nationale congolaise) and called upon the population to rise up against the "Rwandan invaders".
Кризис разразился 14 мая и начался с явного мятежа, когда инакомыслящие солдаты из КОДГома захватили местную радиостанцию Национального конголезского радио и телевидения и обратились к населению с призывом восстать против <<руандийских захватчиков>>.
They could organize, rise up against us.
Они могут организоваться, восстать против нас.
He calls upon the nation to rise up against you.
Он призывает народ восстать против вас.
If they feel betrayed, they can rise up against you.
Если они почувствуют предательство, то могут восстать против вас.
They began to question the gods and, finally, rise up against them.
Люди стали сомневаться в богах и восстали против их власти.
We must rise up against these Western pigs who occupy our lands.
Мы должны восстать против западных свиней которые оккупировали наши земли
For he was the first of his kind to rise up against his masters.
Для себя он был первым из своего рода восставшим против хозяев
He believes that the people of his area of Bordeaux are ready to rise up against Napoleon.
Он считает, что жители его района Бордо готовы восстать против Наполеона.
So while your fellow students rise up against injustice you exploit them for a quick buck?
Значит, пока твои дружки восстали против несправедливости, ты зарабатываешь на них быстрые деньги?
The end result's always the same ... they rise up against their human overlords and go kill crazy.
Конечный результат всегда один... они восстают против людей и начинают всех мочить без разбора.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test