Translation examples
Halves (split) and broken Of which
С разделенными пополам (расщепленными) ядрами и ломаные
- Style ("whole", "butts", "splits" or "pieces")
- Вид ("целые", "обломки", "расщепленные ядра" или "кусочки")
Halves (split) and broken if wholes are specified,
Разделенные пополам (расщепленные) ядра и ломаные, если указанно число целых
Halves (split) and broken if wholes are specified Of which
Разделенные пополам (расщепленные) ядра и ломаные, если указано число целых
In the steeper sections (where there is splitting and lensing of the bodies) the classification is no higher than C2.
На более сложных участках (расщепление и линзовки тел) - не выше C2.
Every split would cause...
Каждое расщепление вызовет...
Splitting water into hydrogen and oxygen.
Расщепление воды на водород и кислород.
Splitting consciousness, all that bollocks. Hollywood stuff.
Расщепление сознания, всё как в голливудских фильмах.
And that would result in a permanent split.
И это может привести к необратимому расщеплению.
So we're all ready to split our potash.
ак что мы полностью готовы к расщеплению нашего поташа.
Only a few scientists knew the power in splitting the uranium atom.
Лишь немногие ученые осознают мощь расщепленного атома урана.
People thought that splitting the atom would be the end of the world.
Люди думал, что с расщеплением атома наступит конец света.
This is the greatest advance in modern physics since the splitting of the atom.
Это величайшее достижение современной физики со времён расщепления атома.
It is, I believe, the most important advance since Rutherford split the atom.
Полагаю, я сделал важнейшее открытие со времён расщепления атома Резерфордом.
It was the same love, it just got split in two, that's all.
Это одна и та же любовь, расщепленная надвое, вот и все.
Then where has the video file gone showing the full at the moment of the split, which can serve as decisive evidence proving the cause of the vessel's sinking?
Куда же в таком случае делся видеофайл, показывающий корпус в момент раскалывания и могущий послужить решающей уликой, доказывающей причину гибели корабля?
The puppet Ministry of Defence, which had refused to disclose the navigation diary and sonar details, was compelled to make public a TOD video file showing the waters where the vessel had sunk; only the scenes showing the explosion of the vessel and the split of the hull were missing.
Марионеточное Министерство обороны, которое отказалось предать огласке судовой журнал и гидролокационные данные, было вынуждено опубликовать термографический видеофайл, показывающий акваторию, где затонул корабль, однако в нем отсутствуют кадры со взрывом корабля и раскалыванием корпуса.
No area of the exposed specimen shall show any evidence of cracking, scaling, splitting, blistering, delamination, distortion, chalking, staining or corrosion.
Ни одна из частей поверхности образца, подвергавшихся освещению, не должна иметь признаков растрескивания, образования накипи, оплавления, вздутий, расслаивания, деформации, осветления, пятен или коррозии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test