Translation for "the built" to russian
Translation examples
Built before 1919
Жилье, построенное до 1919 года
(vi) Number of prisons built
vi) Количество построенных тюрем
Kilometres of roads built or rehabilitated
Километры построенных или восстановленных дорог
Number of refugee shelters built;
· Число построенных жилых помещений для беженцев.
Design quality of built infrastructure
Качество проектирования построенных объектов инфраструктуры
Projects Classrooms built
Количество построенных и проектируемых учебных классов после 2004 года
Kn is the value of newly built houses;
Kn - стоимость нового построенного жилья;
Number of individual family latrines built;
· Число построенных для отдельных семей уборных.
(v) Increased number of prisons built
v) Увеличение числа построенных тюрем
It may have been lying there since the house was built, and may go on lying there as long again. And even if they find it, who will think of me? It's finished! No evidence!” And he laughed.
Он тут, может быть, с построения дома лежит и еще столько же пролежит. А хоть бы и нашли: кто на меня подумает? Всё кончено! Нет улик!» — и он засмеялся.
The castle of Milan, built by Francesco Sforza, has made, and will make, more trouble for the house of Sforza than any other disorder in the state.
Так семейству Сфорца замок в Милане, построенный герцогом Франческо Сфорца, нанес больший урон, нежели все беспорядки, случившиеся в государстве.
There would be a stone in this yard, which I would have picked out beforehand, weighing thirty or forty pounds, somewhere in a corner near the fence, that might have been sitting there since the house was built;
Наглядел бы я там еще прежде, на этом дворе, какой-нибудь такой камень, этак в пуд или полтора весу, где-нибудь в углу, у забора, что с построения дома, может, лежит;
A stock of clothes may last several years: a stock of furniture half a century or a century: but a stock of houses, well built and properly taken care of, may last many centuries.
Запас одежды может просуществовать несколько лет, запас мебели — полвека или целое столетие, а запасы, вложенные в дома, хорошо построенные и содержащиеся в надлежащем порядке, могут сохраняться целые столетия.
That was enough for the others. They gave in. Their weapons were taken from them, and they were roped together, and marched off to an empty hut that they had built themselves, and there they were tied hand and foot, and locked up under guard.
Этого вполне хватило: прочие охранцы побросали оружие, были обысканы, связаны гуртом и отведены в пустой сарай, ими же в свое время построенный. Там им уже порознь связали руки и ноги, заперли сарай и поставили караул.
A. Built-in contingencies
A. Встроенные резервы
(d) Built-in internal controls
d) Встроенный внутренний контроль
7.1 Built-in Test Equipment (BITE)
7.1 Встроенное проверочное оборудование (ВПО)
Blast of an explosive device built in a toy
Подрыв взрывного устройства, встроенного в игрушку
"built-in-test (BIT)" means:
d) "встроенная система проверки (BIT)" означает:
2.1.2.4.2. as a "built in" child restraint.
2.1.2.4.2 в качестве "встроенного" детского удерживающего устройства.
It's got the built-in light meter.
Со встроенным световычислителем.
Use the built-in Wi-Fi.
Используй встроенный Wi-Fi.
It's one of the built-in safety features.
Это одна из встроенных систем безопасности.
The built-in palm logs are perches for the plasterers.
Встроенные пальмовые брёвна служат "лесами" для штукатуров.
I brought my attack dog with the built-in force field.
Со мной моя собака со встроенным силовым полем.
My father is not going to pay for the built-in barbecue.
Мой отец не собирается платить за встроенный мангал.
Face it, my father is not gonna pay for the built-in barbecue.
Поймите, мой отец не станет платить за встроенную шашлычницу.
We didn't know the virus would defeat the built-in fail-safes.
Ќо мы не предполагали, что вирус уничтожит и встроенную защиту.
It's a bit of a throwback, but it comes with the built-ins. It's wired for sound.
Здесь есть свободное место и еще встроенные шкафы.
The apartment with the green and yellow tile... and the built-in bookcase in the halfway.
квартира с зелёной и желтой плиткой и встроенным книжным шкафом посередине.
“Right you are, Professor—just giving a bit of background information—the Firebolt, incidentally, has a built in auto brake and—” “Jordan!” “Okay, okay, Gryffindor in possession, Katie Bell of Gryffindor, heading for goal…”
— Перехожу к комментарию, профессор. Немного информации всегда полезно. Между прочим, «Молния» имеет встроенный автоматический тормоз… — Джордан! — Сейчас, сейчас… Гриффиндорцы ведут игру, Кэти Белл рвется к кольцам Когтеврана…
At either end of the field stood three goal hoops, fifty feet high; right opposite them, almost at Harry’s eye level, was a gigantic blackboard. Gold writing kept dashing across it as though an invisible giant’s hand were scrawling upon the blackboard and then wiping it off again; watching it, Harry saw that it was flashing advertisements across the field. The Bluebottle: A Broom for All the Family—safe, reliable, and with Built in Anti Burgler Buzzer… Mrs.
С этой высоты поле выглядело гладким, как бархат, в каждом конце стояло по три пятнадцатиметровых шеста с кольцами, а прямо напротив, как раз на уровне глаз Гарри, было исполинское черное табло — по нему бежали золотые надписи, будто невидимая рука быстро писала и затем стирала написанное — это были светящиеся рекламные объявления. «Синяя Муха» — метла для всей семьи — безопасно, надежно, со встроенной противоугонной сигнализацией…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test