Similar context phrases
Translation examples
The Rawalpindi police provided security for them, and the road was cordoned off during the entire time.
Полиция Равалпинди обеспечивала их безопасность, и дорога была все время оцеплена.
They stay in Arusha or other places, ordered for sitting for protracted periods of three months, with the entire time spent in court and paid at full cost without reduction.
В течение трех месячных периодов им предписано находиться в Аруше или других местах все время присутствия на судебных заседаниях, что оплачивается полностью, без вычетов.
The statute of limitations is suspended for the entire time that a person who has committed an offence evades investigation or trial, until the moment that he or she is arrested or surrenders.
Течение срока давности приостанавливается на все время уклонения лица, совершившего преступление, от следствия или суда до момента задержания преступника или явки последнего с повинной.
As that demonstration was scheduled rather than impromptu and was therefore known to the police, police were deployed to the Cuban Mission in advance of and for the entire time the demonstrators were present in the area of the Mission.
Поскольку эта демонстрация была не импровизированной, а запланированной заранее, о ней было известно полиции, и полицейские были направлены к Представительству Кубы заблаговременно и на все время, пока демонстранты находились в районе Представительства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test