Translation for "they connect" to russian
Translation examples
Branch, link and connecting roads
Ответвления, соединяющие дороги
The connecting passage ... border between sections.
Соединяющий проход... движении по прямой линии".
- threads connecting pages of document with a cover
- нити, соединяющие страницы документа с обложкой;
The connecting passage between them shall not be considered as an exit.
Соединяющий их проход не рассматривается в качестве выхода.
Connecting nozzle according to standard EN 12827
Соединяющее сопло в соответствии со стандартом EN 12827
Conference "GICON 2006: Geoinformation connecting societies"
Конференция <<ГИКОН 2006: геоинформация, соединяющая общества>>
Metallic conduits shall be connected to the vehicle chassis.
Металлические кабелепроводы соединяются с шасси транспортного средства".
- They connect you with other places.
- Они соединяют вас с другими местами.
They connect to the larger storm drain and sewer tunnels.
Они соединяются с ливневыми и канализационными тоннелями.
I love sponges because they connect my heart to my hand.
"я люблю губки, потому что они соединяют моё сердце с моей рукой".
Each place where they connect is integrated into a thought or a memory.
Каждое место, где они соединяются, участвует в процессе мышления или памяти.
They connect us Even after it seems like the ties should be broken.
Они соединяют нас даже когда кажется, что все должно быть разорвано.
Well, I love sponges because they connect my heart to my hand.
Ну, я люблю губки, потому что они соединяют моё сердце с моей рукой.
- We don't keep plans here, sir, but they connect to the Fleet and then to the river.
- У нас здесь нет плана, сэр, но они соединяются с подземной рекой, а затем впадают в Темзу.
They clearly identify the heinous nature of the crime, and they connect the defendant, found covered in blood, to the crime scene.
Фотографии очевидно доказывают ужасающую натуру преступления, и они соединяют обвиняемого, который в момент задержания был весь в крови, с местом преступления.
He and Voldemort were both being raised into the air, their wands still connected by that thread of shimmering golden light.
Они с Волан-де-Мортом оба поднялись в воздух, а концы их палочек по-прежнему соединяла сверкающая золотая нить.
he couldn’t have released it if he’d wanted to—and a narrow beam of light connected the two wands, neither red nor green, but bright, deep gold.
Рука его приросла к палочке, и он не смог бы выпустить ее, даже если бы захотел. Сейчас соединяющий обе палочки узкий луч, был не красным и не зеленым, но пронзительно-золотым.
As its name suggests, a wormhole is a thin tube of space-time which can connect two nearly flat regions far apart.
Как ясно из самого термина, кротовая нора — это тонкая пространственно-временная трубка, которая может соединять две далекие друг от друга области почти плоского пространства (рис.
But Harry was now looking at the name to the left of Andromeda’s burn: Bellatrix Black, which was connected by a double line to Rodolphus Lestrange. “Lestrange…” Harry said aloud.
Но Гарри уже перевел взгляд на имя Беллатриса Блэк, стоявшее левее. Двойная золотая линия соединяла его с именем Родольфус Лестрейндж. — Лестрейндж… — произнес Гарри вслух.
Harry saw the Death Eaters swerve out of sight to avoid the deadly trail of flame, and at the same time felt the sidecar sway ominously: Its metal connections to the bike had splintered with the force of acceleration.
Гарри увидел, как Пожиратели бросились врассыпную, спасаясь от смертоносной струи огня, и в тот же миг коляска угрожающе закачалась: могучее ускорение сокрушило металлический крепеж, соединявший ее с мотоциклом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test