Translation for "was unequivocal" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Instead, they unequivocally opt for unilateralism.
Более того, они однозначно выступают за односторонний подход.
Senegalese legislation on these matters is therefore unequivocal.
Поэтому сенегальское законодательство однозначно в этих вопросах.
The EU instruments are in this regard clear and unequivocal.
У ЕС имеются ясные и однозначные документы на этот счет.
The commitment of African countries to NEPAD is unequivocal.
Обязательство африканских стран по отношению к НЕПАД является однозначным.
The concept of human rights itself is not unequivocal.
24. Концепция прав человека сама по себе не является однозначной.
Africa reaffirms its unequivocal condemnation of terrorism.
Африка подтверждает свое однозначное осуждение терроризма.
The United Kingdom unequivocally rejects these unfounded assertions.
Соединенное Королевство однозначно отвергает эти необоснованные утверждения.
Its meaning is unequivocal and not tainted by ambiguity.
Ее смысл однозначен и лишен какой-либо двусмысленности.
Special Rapporteur García Amador was equivocal on this subject: in his sixth and final report to the Commission in 1961 he contemplated only an express waiver of local remedies, but later, in The Changing Law of International Claims (1984) he accepted that a waiver might be implied provided it was clear and unequivocal.
Специальный докладчик Гарсиа Амадор высказался двусмысленно по данному вопросу: в его шестом и окончательном докладе Комиссии в 1961 году он рассмотрел лишь прямо выраженный отказ от местных средств правовой защиты, однако позднее в работе "The Changing Law of International Claims" (1984 год) он согласился с тем, что отказ мог бы подразумеваться, если он ясен и однозначен.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test