Translation for "which prohibits" to russian
Translation examples
The Personal Status Code, which prohibits early marriage;
Кодекс персонального статута, который запрещает браки в раннем возрасте;
102. Freedom of expression is enshrined in the Danish Constitution, which prohibits censorship.
102. Свобода выражения мнений закреплена в датской Конституции, которая запрещает цензуру.
Malta’s interpretation of that paragraph was consistent with its national legislation, which prohibited abortion.
Мальта толкует этот пункт в соответствии со своим национальным законодательством, которое запрещает аборты.
Their independence was guaranteed by the Constitution, which prohibited any interference in the operation of the judicial system.
Их независимость гарантирована Конституцией, которая запрещает любое вмешательство в функционирование судебной системы.
Had those provisions been brought into line with the Convention, which prohibited discrimination based on nationality?
Были ли эти положения приведены в соответствие с Конвенцией, которая запрещает дискриминацию на почве национальности?
This is further supported by Article 11 of the Constitution which prohibits racial discrimination.
Это также находит свое подтверждение в статье 11 Конституции, которая запрещает расовую дискриминацию.
In fact there is no rule of customary international law which prohibits the issue of passports to non-nationals.
Фактически в международном обычном праве нет нормы, которая запрещает выдачу паспортов негражданам.
That position is reflected in our domestic legislation, which prohibits both forms of cloning.
Эта позиция отражена в нашем внутреннем законодательстве, которое запрещает обе формы клонирования.
We attach particular importance to those which prohibit complete categories of weapons of mass destruction.
Мы придаем особое значение тем из них, которые запрещают целые категории оружия массового уничтожения.
(i) Council Regulation (EC) No.423/2007 ("the Regulation")[1], which prohibits inter alia:
i) Постановление Совета (ЕС) № 423/2007 (Постановление), которым запрещаются в частности:
Well, as you know, the Cryobank has a confidentiality policy which prohibits us from releasing your identity without your consent.
Ну, как вы знаете, Криобанк поддерживает политику конфиденциальности которая запрещает нам раскрывать вашу личность без вашего согласия.
- Your father has a strict interpretation of something called the Pendleton Act, which prohibits campaign donations to be solicited on government property.
- Почему? - Твой папа слишком ревностно понимает и толкует... кой-какой документ, зовущийся "Законом Пендлтона". Который запрещает, чтобы денежные взносы и пожертвования испрашивались бы из помещений государственной собственности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test