Translation examples
If an Algerian woman married a foreigner, were her children recognized as Algerian citizens?
Если алжирская женщина замужем за иностранцем, признаются ли ее дети гражданами Алжира?
For instance, if a Muslim woman married a man who followed customary practices, she wondered if the woman could choose the regime under which she contracted the marriage, whether Islamic, civil or customary.
Например, в случае выхода мусульманской женщины замуж за мужчину, который придерживается традиционных обычаев, она интересуется, имеет ли женщина право выбора брачного союза, будь то исламского, гражданского или традиционного.
She's a beautiful woman, married to the man you love.
Она красивая женщина, замужем за мужчиной, которого вы любите.
He saw a white woman married to a powerful black man.
Он увидел белую женщину замужем за влиятельным чёрным мужчиной.
Genevieve Teague was a powerful woman, married to an extremely powerful lawyer.
Женевьева Тиг была могущественной женщиной замужем за чрезвычайно могущественным адвокатом
Ahead... you know, your mother, I'm happy to say, a lucky woman, married an"imbecille".
Опередил... ты знаешь, твоя мать, повезло женщине, замужем за "имбичилле".
Imagine a woman married to a scientist, she's wormed the dog and fed the children and got everything sorted and her husband gets home and says,
Представьте себе женщину замужем за ученым: она разобралась с глистами у собаки, покормила детей и закончила все дела, а ее муж приходит домой и заявляет:
125. The law is, likewise, anxious that an Iraqi woman should not lose her Iraqi nationality in the event that she acquires the nationality of her non-Iraqi husband, unless she declares her wish to do so by written application submitted to the Iraqi Minister of Interior, pursuant to article 12 of the act: "If an Iraqi woman marries a non-Iraqi man and acquires the nationality of her husband, she shall not lose her Iraqi nationality, unless she has declared in writing her renunciation of Iraqi nationality".
125. Закон также заботится о том, чтобы иракская женщина не теряла своего иракского гражданства в том случае, если она приобретает гражданство мужа-иностранца, если она не объявила о своем желании отказаться от гражданства, представив письменное заявления министру иностранных дел Ирака в соответствии со статьей 12 Закона: "Если иракская женщина вышла замуж за мужчину-иностранца и приобрела гражданство мужа, она не теряет иракское гражданство, если она не представила письменное заявление о своем отказе от иракского гражданства".
Um, I don't know, um... woman married to her career without much to show for it.
Я не знаю, женщина вышла замуж за свою карьеру, отказавшись от много ради этого.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test