Similar context phrases
Translation examples
You shall not be deprived of either of the loves you have. We shall ensure it.
No debes ser privada de ninguno de los que amas.
Well, I don't think a child should be deprived of his father.
Bueno, no creo que un niño deba ser privado de su padre.
Why should the grandchildren be deprived of the love of grandparents?
¿Porqué los nietos deben ser privados del amor de abuelos?
I don't wanna be deprived of the pleasure of your company.
No quiero ser privado del placer de su compañía.
The Hound of Heaven could not be deprived of its quarry.
La Jauría del Paraíso no podía ser privada de su presa.
How tragic—to be deprived of the greatest joy of this life.
Qué trágico: ser privado de la mayor alegría de esta vida.
The young should be deprived frequently, as a matter of discipline.
Los niños debían ser privados frecuentemente de caprichos como cuestión de disciplina.
Poor boy.… How tragic—to be deprived of the greatest joy of this life.
«Pobre chico… Qué trágico: ser privado de la mayor alegría de esta vida».
However, I don't think the country should be deprived of your abilities and services because of your unfortunate in-law."
Sin embargo, no creo que el país deba ser privado de tu capacidad y de tus servicios por tu desafortunado suegro.
Every person over twenty-five years old who makes that statement in cold blood ought to be deprived of the franchise.
Toda persona de más de veinticinco años que hiciera a sangre fría una declaración semejante debería ser privada de su ciudadanía.
Children may not be deprived of their mother and a mother may not be deprived of her home.
No es posible privar a los hijos de la madre y a una madre no se la debe privar de sus hijos".
Prohibition of deprivation of liberty for non-fulfilment of contractual
Prohibición de privar de la libertad por incumplimiento de
No person shall be deprived intentionally of his or her life".
No se privará a nadie deliberadamente de su vida".
It is our conviction that depriving children -- whether of freedom, growth or education -- in truth deprives nations of their sense of morality.
Estamos convencidos de que privar a los niños de su libertad, su crecimiento o su educación es en realidad privar a las naciones de su sentido moral.
But it does say, several times... that "no person shall be deprived of life, liberty or property...
Pero sí dice, en varias ocasiones, que "no se privará a nadie de vida, libertad ni propiedad,
But you didn’t have to deprive Rachel of a chance for a triumph.”
Pero no tenías por qué privar a Rachel de su oportunidad de triunfo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test