Translation for "be mild" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Born to be mild.
-Nacido para ser suave. (Como la cancion, born to be wild)
Yeah, Craig drinks it 'cause he thinks it's going to be mild, ends up almost dying.
Sí, Craig lo ingiere ya que piensa que va a ser suave, y casi se muere.
You could teach her to be mild, and she would teach you to be strong, through love.
Tú la enseñarías a ser suave, y ella te enseñaría a ti a ser fuerte, todo a través del amor.
But in summer it should be mild enough and certainly peaceful, with only the few resorts beside the sea over-run by ghastly holiday-makers.
Los veranos, en cambio, debían de ser suaves, y sin duda tranquilos, con sólo algún que otro centro turístico abarrotado de repugnantes veraneantes junto al mar.
The English and the French jointly created this hard style, for which there are few parallels in the Far East, where cultivated humor tends to be mild and diffuse.
Ingleses y franceses al unísono crearon este estilo inquebrantable, que apenas tiene equivalencias en el lejano Oriente, donde el humor cultivado tiende a ser suave y difuso.
In The Recluse he calls himself a “nursling of the mountains” tamed by female nature, who turns him from “Warrior’s Schemes” and tells him, “Be mild, and cleave to gentle things” (726–45). Enlightenment means androgyny.
En The Recluse (El ermitaño) se llama a sí mismo «criatura de las montañas» domesticada por la naturaleza femenina, que le aleja de los «designios guerreros» y le aconseja «ser suave y fiel a las cosas delicadas» (726-45). La Ilustración significa androginia.
The pandemic could be mild like 1957 or '68.
La pandemia podría ser leve como 1957 o '68.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test