Translation for "become leader" to spanish
Translation examples
The United Nations and the OAU should take the lead in urging African leaders to become leaders for peace and development.
Las Naciones Unidas y la OUA deberían ser las primeras en instar a los dirigentes africanos a convertirse en líderes por la paz y el desarrollo.
Employment will deprive many local leaders of their armed followers, and will prompt them to become leaders and managers of reconstruction.
El empleo desproveerá a muchos líderes locales de sus seguidores armados, y los incitará a convertirse en líderes y gestores de la reconstrucción.
15. Lastly, in 2010, Malaysia had hosted the inaugural First Ladies Summit where those present undertook to organize initiatives to empower children and develop their potential to become leaders, thus strengthening the foundations for nation-building and global peace.
Por último, en 2010, Malasia fue anfitrión de la primera Cumbre de Primeras Damas, donde los presentes se comprometieron a organizar iniciativas para empoderar a los niños y desarrollar su potencial para convertirse en líderes, fortaleciendo así las bases de la nación y la paz mundial.
8. Leading companies have a new task for discharging Corporate Social Responsibility as an innovative function to become leaders of the civil society.
Las empresas más importantes tienen una nueva tarea que desempeñar en el cumplimiento de la responsabilidad social de las empresas como función innovadora, para convertirse en líderes de la sociedad civil.
Such a solution demands quality education for girls and women, especially in rural areas, giving them the necessary tools to overcome their current situation and, at the same time, become leaders of their local community working towards sustainable development.
Una solución tal exige una educación de calidad para niñas y mujeres, sobre todo en las zonas rurales, que les proporcione los instrumentos necesarios para superar su situación actual y, al mismo tiempo, convertirse en líderes dentro de la comunidad local trabajando en pro de un desarrollo sostenible.
Another concern for the developed countries is their chance to become leaders in the clean energy sector that would fuel their future green economies.
Otro motivo de preocupación para los países desarrollados es su oportunidad de convertirse en líderes en el sector de la energía no contaminante, lo que impulsaría sus economías ecológicas futuras.
Issues related to biosafety, bioethics, public awareness and participation are covered by many entities. The focus of UN-Biotech should be on building productive capacity in all areas of biotechnology, such as industry, health, agriculture and environment, which may help developing countries to become leaders in formulating policies as that technology is developed.
Dado que son muchas las entidades que se ocupan de cuestiones relacionadas con la bioseguridad, la bioética, la concienciación y participación del público, UN-Biotech debería centrarse en la generación de capacidad de producción en todas las esferas de la biotecnología, como la industria, la salud, la agricultura y el medio ambiente, lo que podría ayudar a los países en desarrollo a convertirse en líderes en la formulación de políticas a medida que dicha tecnología se vaya desarrollando.
Access to education at all levels and the development of girl-friendly school environments which are safe, accessible, offer adequate sanitary facilities and include non-gendered curricula and the opportunity for girls to participate equally with boys would strengthen the capacity of girls to build self-esteem and become leaders.
El acceso a la educación a todos los niveles y la creación de ambientes escolares propicios para la niña que sean seguros y accesibles, que cuenten con instalaciones adecuadas e incluyan programas académicos no discriminados por género y brinden a las niñas la oportunidad de participar en pie de igualdad con los niños fortalecerían la capacidad de la niña para fomentar su autoestima y convertirse en líder.
If I hadn’t encouraged her to become leader, she wouldn’t be dead.
Si no la hubiera animado a convertirse en líder, no estaría muerta.
All managers of metrics have an opportunity to become leaders of people.
Todos los administradores de métricas tienen la oportunidad de convertirse en líderes de personas.
But despite their differences, they all were capable of becoming leaders and of developing other leaders.
Pero a pesar de sus diferencias fueron capaces de convertirse en líderes y de desarrollar a otros líderes.
No one else had ever dared challenge him to become leader of the crew.
Nunca nadie jamás se había atrevido a desafiarlo para convertirse en líder de la tripulación.
In any other country Gorbachev, at fifty, would be just the right age to become leader.
—En cualquier otro país, a sus cincuenta años Gorbachov tendría la edad justa para convertirse en líder.
They had been heroes and crime fighters for years, but none of them had planned on becoming leaders and lawmakers.
Durante años habían sido héroes y combatientes del crimen, pero ninguno había planeado convertirse en líderes y legisladores.
To determine whether your people are committed, first you must make sure they know what it will cost them to become leaders.
Para determinar si su personal está comprometido, lo primero que debe hacer es asegurarse de que saben lo que les costará convertirse en líderes.
Instead, managers must become leaders in their own right, which means they must take responsibility for the care and protection of those in their charge, confident that their leaders will take care of them.
En cambio, los gerentes deben convertirse en líderes por derecho propio, lo que significa que deben asumir la responsabilidad del cuidado y la protección de quienes están a su cargo, confiando en que sus líderes se encargarán de ellos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test