Translation for "branches of trees" to spanish
Translation examples
The police proceeded to do so, using batons and branches from trees which were lying on the roadside.
La policía utilizó porras y ramas de árboles caídas junto a la carretera.
Branches and trees, darling.”
Ramas y árboles, querida.
The snapping of tree branches, of tree trunks.
Ramas partidas, árboles tronchados.
“Why, it is just like branches of trees!”
—¡Vaya, pero si son ramas de árboles!
Between leafy branches of trees and far below, shone Rome.
Entre frondosas ramas de árboles y muy abajo, brillaba Roma.
Granny’s rope hands, her twig fingers, her brown arms branches of trees.
Las manos de cuerda marrón de la abuela, sus dedos como ramitas, sus brazos ramas de árboles.
They came rapidly closer. In them she could see fish and branches of trees and bits of wood.
Se acercaban con rapidez, y en ellas podía ver peces, ramas de árboles y trozos de madera.
Snail-shells, ramshorns, spider-webs, branches of trees and twigs on branches, sunflower heads.
Conchas de caracoles, cuernos de carnero, telarañas, ramas de árboles y ramitas secundarias, girasoles.
In the years that she had been tying scraps to the branches, the tree had died and the fruit had turned bitter.
En los años que llevaba atando retales a sus ramas, el árbol había muerto y su fruta se había agriado.
That was when I discovered that the twitchy rubbery things that were sticking out of the snow were in fact the branches of trees.
Así fue como descubrí que aquellas cosas retorcientes que parecían de caucho y brotaban de la nieve eran en realidad ramas de árboles.
Branches of trees were brought in and propped against the walls. The tables were turned upside down so that those birds that cared to, could perch upon the upturned legs.
Se trajeron ramas de árboles y se apoyaron contra las paredes, y se voltearon las mesas para que las aves pudieran posarse sobre las patas.
In early times, clearing of the bushland with hand axes and hoes was limited to removing branches of trees, leaving tree stumps to regrow (coppice). The surrounding field was cleared of grass, most of the organic material burnt and the residual material including ashes spread over the field.
En un principio, la roza de los matorrales con hachas y azadas se limitaba a la corta de las ramas de los árboles, y se dejaban los tocones para que retoñaran; se limpiaban las hierbas del terreno circundante y la mayor parte de la materia orgánica se quemaba, y los residuos y las cenizas se esparcían por el terreno.
Light was visible through the tangled branches of trees.
Se veía luz entre las enredadas ramas de los árboles.
And earrings. Big gold hoops that will be caught on the branches of trees.
Y pendientes. Enormes aros que se engancharán en las ramas de los árboles.
The branches of trees on both sides spanned it to form a canopy.
Las ramas de los árboles que había a uno y otro lado formaban, al unirse en lo alto, una especie de dosel.
The wind, stirring the branches of trees, and the curlew’s lonely call.
El viento que agitaba las ramas de los árboles y el grito triste y desolado del zarapito.
Glow-worms and fireflies glittered green and yellow in the hedgerows and in the branches of trees.
Las luciérnagas se veían verdes y amarillas entre los setos y en las ramas de los árboles.
Everything was tangled together—the flowering bushes, the branches of trees, weeds and vines.
Todo estaba enmarañado, los arbustos floridos, las ramas de los árboles, la maleza y las plantas rastreras.
It was a bright windy day with sunlight torn in the restless branches of trees.
Era un día claro y ventoso; la luz del sol se desgarraba en las agitadas ramas de los árboles—.
They fought in the branches of trees and jumped out into the sky and ran across the surface of the sea.
Lucharon en las ramas de los árboles y saltaron al cielo y corrieron sobre la superficie del mar.
Daphne always refused to wear hearing aids on the grounds that they caught in the branches of trees.
Daphne se negaba a usar un audífono porque decía que se le enredaba en las ramas de los árboles.
Branches of trees, thinned by fall, brushed in a drafty dusk against the windowpanes.
Al otro lado de las ventanas, las ramas de los árboles, desnudas por el otoño, se rozaban en medio de un ventoso atardecer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test