Translation for "copperplate" to spanish
Translation examples
The pale blue copperplate words on the label appeared distinctly erotic – ‘wild silk hand wash’.
Las palabras azul claro en la placa de cobre de la etiqueta sonaban nítidamente eróticas: «seda salvaje lavar a mano».
'Have you not read'—the functionary pointed both his sharp pinched nose and a long grey fingernail at the front of his desk—'have you not perused and digested the notice which I myself wrote in my finest copperplate?'
— ¿Acaso no ha leído —el funcionario apuntó tanto con su afilada y estrecha nariz como con la uña larga y gris de uno de sus dedos a la parte delantera de su escritorio—, no ha examinado con atención ni digerido la nota que yo mismo escribí en la mejor de mis placas de cobre?
Yes, make clear to him that Titus van Rijn en Hendrickje Stoffels agreed to set up a trade in paintings, paper art, copperplates and woodcuts and similar objects solely because otherwise all proceeds from his work will go to the creditors.
Hay que hacerle entender que Titus van Rijn y Hendrickje Stoffels decidieron crear una sociedad para vender cuadros, grabados en papel, cobre y madera así como otras cosas del mismo género, con el fin de que el beneficio de estas obras no fuera para sus acreedores,
To buy the copperplate for counterfeit RMB. It costs the Company 300 millions
Para comprar el cobre para falsificar RMB • le cuesta a la Compañía 300 millones
What about that copperplate?
¿Que hay de ese cobre?
“Still this old copperplate is hard to see.”
Aunque cuesta ver este viejo grabado en cobre.
A copperplate motto on the menu read: 'We Serve Anything.'
Un lema grabado en cobre sobre el menú decía: «Servimos Cualquier Cosa».
The writing was in a copperplate style, without character and rather laborious.
El carácter de la escritura parecía el de los grabados en cobre, sin carácter y más bien elaborado.
Dürer himself filled his copperplate engraving Melancolia (1514) with alchemical symbolism;
La simbología alquímica está presente en el grabado en cobre Melancolía (1514) del propio Durero;
Then, smoothing the copperplate and coating it with wax, he drew the figures in mirror image.
Luego, tras pulir la plancha de cobre y cubrirla con una capa de cera, dibujó las figuras como imágenes especulares.
To Mr John Darnell from Checkley 10th May, 1889 all in sepia copperplate, and underneath it:
En la cubierta había una plaquita de cobre: Para el señor John Darnell De Checkley 10 de mayo de 1889
It is as if the copperplate engraving was an enormous stone thrown into a pond where it continued to produce endless ripples.
Es como si el grabado sobre plancha de cobre fuera una piedra enorme lanzada a un estanque en el que continuaría produciendo infinitas ondas.
The engraving quickly became famous, and since the copperplate technology meant that it could be handsomely reproduced again and again, it was successfully marketed and circulated.
El grabado se hizo famoso enseguida, y como la tecnología de la plancha de cobre significaba que la obra podía ser ampliamente reproducida una y otra vez, acabó convirtiéndose en un gran éxito comercial y tuvo una gran difusión.
The twelve sacred fires cast yellow light on the wealth of Cahokia: a radiance shone on polished sheets of worked copperplate; on exquisite wooden statues and masks painted in glossy colors;
Los doce fuegos sagrados proyectaban una luz amarilla sobre la riqueza de Cahokia: un brillo reflejado en pulidas láminas de cobre tallado, sobre exquisitas estatuas de madera y máscaras pintadas de vivos colores, sobre conchas de nácar e interminables sartas de cuentas de concha.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test