Similar context phrases
Translation examples
The programme started in October 2007 and is scheduled to end in September 2010.
El programa comenzó en octubre de 2007 y se prevé terminarlo en septiembre de 2010.
Many encounter problems during (Appendix 10) and at the end (Appendix 11) of their time at secondary school.
Muchos encuentran problemas durante el período de escuela secundaria (apéndice 10) y al terminarlo (apéndice 11).
● The secretariat should continue to pursue the project of establishing an electronic documentation production chain and endeavour to complete it by the end of 1997.
- Que la secretaría continúe en el proyecto de establecer una cadena de producción electrónica de la documentación y trate de terminarla para fines de 1997.
At the time of validation, the Administration was initiating an analysis of a revised provision and expected to complete that process by the end of the third quarter of 2009.
En el momento de la validación, la Administración había iniciado un análisis de la provisión revisada y esperaba terminarlo antes del fin del tercer trimestre de 2009.
However, the development of such guidelines on a comprehensive basis is expected to be a complex task and it may not be possible to complete this task before the end of 1994.
Sin embargo, la elaboración de las directrices de alcance general sería una tarea complicada y tal vez no fuera posible terminarla antes del final de 1994.
Installation has been ongoing since end of August 2007 and is expected to be completed in February 2008
La instalación ha proseguido su curso desde agosto de 2007 y está previsto terminarla en febrero de 2008
The follow-up actions were in the final stage and were expected to be completed by the end of June 2002.
Las actividades pertinentes estaban en sus etapas finales y se esperaba terminarlas para fines de junio de 2002.
We need to lift our game in these Geneva negotiations and we seek their completion before the end of this year.
Debemos mejorar el juego en estas negociaciones de Ginebra y procurar terminarlas antes del final de este año.
First, Israel can start a war whenever it chooses, but cannot end it when it chooses.
En primer lugar, porque Israel puede iniciar una guerra cuando quiera, pero no puede terminarla cuando quiera.
It is putting an end to life. In this millennium, we are not here to end lives, but to save them.
Acabar con la vida, y en este milenio no estamos para acabar con la vida, sino para salvar vidas.
An end to political killings and disappearances.
- acabar con las ejecuciones extrajudiciales y las desapariciones.
The violent days that have seen the deaths of so many Palestinians and Israelis must end and end soon.
Los días violentos en que han muerto tantos palestinos e israelíes deben acabar, y acabar pronto.
It feels as though I am just about to end, just about to end.
Y también que estoy a punto de acabar, a punto de acabar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test