Translation for "in the belief" to spanish
In the belief
Translation examples
Freedom of religion or belief: mandate of the Special Rapporteur on freedom of religion or belief
Libertad de religión y de creencias: mandato de la Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias
Belief in the one God has been replaced with self-belief.
La creencia en un Dios se ha reemplazado por la creencia en sí mismo.
Change the ground of "religious beliefs" to "religion or beliefs"
Cambiar el término "creencias religiosas" por "religión o creencias";
The term "belief" is interpreted in the Guidelines to include theistic, non-theistic and atheistic beliefs.
En las Directrices el término "creencia" incluye creencias teístas, no teístas y ateas.
- Only because she acted under duress in the belief that her father's life was in danger.
Sólo porque actuó bajo coacción, en la creencia de que la vida de su padre estaba en peligro.
Miss Adele woke me up in the belief that I was a doctor.
Miss Adela me despertó en la creencia de que yo era un médico.
Dying with a lie upon his lips in the belief that it would protect you.
Murió con una mentira saliendo de sus labios en la creencia de que la estaba protegiendo.
You used the coincidence of Nelson's vendetta to arrange the murder in the belief that Nelson would take the blame.
Ha utilizado la coincidencia de Nelson vendetta para organizar el asesinato en la creencia de que Nelson tomaría la culpa.
So they all, without exception, made the translations in the belief that the stories had to do with the Almighty God.
Así que todos, sin excepción, hicieron las traducciones en la creencia que las historias tenían que ver con el Dios Todopoderoso.
We were brought up in the belief that there were things more important.
Crecimos en la creencia de que hay cosas más importantes.
And supposedly there is no difference in the belief of Abraham and in the belief of Mohammed or the other Muslims.
Y supuestamente no hay diferencia en la creencia de Abraham y en la creencia de Mahoma o de los otros musulmanes.
In this world there is no adulteration only in the belief
En este mundo no hay adulteración sólo en la creencia
And you sit here now, in the belief that I might recommence those same investigations.
Y ahora te sientas aquí, en la creencia de que podría reanudar esas mismas investigaciones.
Most marriages are made in the belief that happiness begins with marriage´, whereas nothing else begins but a terrible misunderstanding.
La mayoría de los matrimonios se basan en la creencia de que, con el matrimonio empieza la felicidad. cuando no empieza más que un terrible malentendido.
She lives by belief, she works by belief, she is a creature of belief.
Vive de creencias, trabaja en creencias, es una criatura de creencias.
For their beliefs?
—¿Por sus creencias?
I have a belief and I am working myself into that belief.
Tengo una creencia y actúo en función de esta creencia.
Did you have such a belief to lose, a belief without proof?
¿Tenía usted esa creencia, una creencia sin pruebas?
For a belief in nothing.
Por una creencia en nada.
'A statement of what?' 'Belief. What you believe.' 'Belief. Is that all?
¿Una declaración de qué? – De sus creencias. Tiene que decir en qué cree. – Mis creencias. ¿Eso es todo?
Of frogs and of my belief or beliefs and of the relation between the former and the latter.
De ranas y de mi creencia o creencias y de la relación entre una cosa y otra.
This is not a belief.
No se trata de una creencia.
There is that belief.
Existe esa creencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test