Translation for "is confronts" to spanish
Translation examples
Mankind is confronted by both opportunities and challenges.
La humanidad enfrenta tanto oportunidades como desafíos.
It cannot solve all the problems that the world is confronted with.
No pueden resolver todos los problemas que el mundo enfrenta.
34. UNRWA was confronted with many operational challenges.
El OOPS se enfrenta a numerosas dificultades operacionales.
The police and armed forces are definitely not confronting these groups.
La fuerza pública no enfrenta decididamente a estos grupos.
There are no neat divisions as to who confronts what.
No existe una división clara en cuanto a quién enfrenta qué.
72. The Department confronts other risks.
El Departamento se enfrenta a otros riesgos.
That was the great challenge confronting the Committee.
Este es el gran reto al que se enfrenta el Comité.
What are the problems currently confronting the Tribunal?
¿Cuáles son los problemas que actualmente enfrenta el Tribunal?
Issam Ashqar is confronted with exactly the same situation.
Es exactamente la situación a la que se enfrenta Issam Ashqar.
We know that you are confronted by a difficult situation.
Sabemos que se enfrenta con una situación difícil.
You know, when a person is confronted with some deeply troubling issue that they're not ready to face yet they usually avoid the problem by obsessing about something else-- something completely trivial.
Ya sabes, cuando una persona se enfrenta con algún asunto muy preocupante que no están listo para enfrentar todavía por lo general evitar el problema por obsesionarse otra cosa - algo completamente trivial.
that outweigh them when a government like ours is confronted with imperialism and with the landowning oligarchs and feudal bankers.
que pesan, sobre todo cuando un gobierno como el nuestro se enfrenta con el imperialismo y con la oligarquía terrateniente y bancaria feudal.
When the brain is confronted with major memory loss, it often fills in the blanks with confabulated stories, false memories, people who never existed;
Cuando el cerebro se enfrenta a grandes pérdidas de memoria a menudo rellena los vacíos con historias inventadas. Falsos recuerdos, gente que nunca ha existido.
When a youth is confronted with that his point of view changes.
Cuando un joven se enfrenta a eso, su punto de vista cambia.
When he is confronted with the sight of mortals doing the same thing he becomes enraged and vows to destroy the human race... with a catastrophic flood.
Cuando se enfrenta a la visión de seres mortales haciendo lo mismo se enfurece y jura destruir a la raza humana con una inundación catastrófica.
Each human being is confronted with the task. ...of overcoming this complex within himself.
Todo ser humano se enfrenta a la tarea de superar ese complejo por sí mismo.
A rogue burglar is confronted by Mr Peters, who is killed in a struggle and then robbed, before his assailant disappears into thin air.
Un ladrón solitario se enfrenta al Sr. Peters, quien resulta muerto en un forcejeo y después de robar el asaltante se desvanece en el aire.
I didn’t confront him.
No me enfrenté a él.
Berger confronts me.
– me enfrenta Berger.
And you confronted her.
–Y usted la enfrentó.
The Marquis confronted her.
El marqués la enfrentó.
Maruja confronted her.
Maruja se le enfrentó.
Sally confronted her.
—se le enfrentó Sally.
she confronted him in the gloom.
se enfrentó con él en la penumbra.
I confronted my face.
Me enfrenté a mi cara.
The international community needs to squarely confront this revolution in our collective understanding of the relationship between the individual and the State.
Es necesario que la comunidad internacional confronte de lleno esta revolución en nuestra concepción colectiva de la relación entre las personas y el Estado.
The General Assembly is the appropriate forum in which to raise and debate the problems confronting our world today.
La Asamblea General es el foro idóneo para plantear y debatir los problemas que confronta el mundo actual.
The country office confronted the staff member, who subsequently resigned and reimbursed the funds.
La oficina en el país confrontó a la funcionaria, que posteriormente dimitió y reembolsó los fondos.
The Commission confronted Iraq in February 1995 with these assessments.
En febrero de 1995 la Comisión confrontó al Iraq planteándole estas conclusiones.
The new threats and risks which confront the global community have come to the fore.
Los nuevos riesgos y amenazas que confronta la comunidad internacional han saltado a primera plana.
Darfur confronts us with a similar challenge today.
Darfur nos confronta hoy con un reto parecido.
Conducts interviews with government officials and private individuals regarding current events and issues confronting Angola.
Entrevista a autoridades de gobierno y a particulares en relación con las noticias de actualidad y los problemas que confronta Angola.
When confronting, I avoid sarcasm.
Cuando confronto evito el sarcasmo.
A blond-haired man confronted them briskly.
Un hombre rubio los confrontó bruscamente.
Didn’t you ever directly confront him?” “No. Never.
¿Nunca lo confrontó directamente? – No. Nunca.
I am to address myself to the action and confront it, not the person.
Me dirijo a la acción y la confronto, no a la persona.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test