Similar context phrases
Translation examples
Unless such modalities were respected, the Committee ran the risk of returning to its much-criticized past practice.
A menos que se respeten dichas modalidades, la Comisión corre el riesgo de retornar a su muy criticada práctica anterior.
Where development failed, countries ran the risk of falling into a "conflict trap".
En los países donde fracasa el desarrollo se corre el riesgo de caer en la "trampa de los conflictos".
Otherwise the Convention ran the risk of becoming a less valuable instrument for migrant workers worldwide.
En caso contrario, se corre el riesgo de que la Convención se convierta en un instrumento menos valioso para los trabajadores migratorios de todo el mundo.
That approach ran the risk of duplicating treaty instruments in force and creating a hierarchy among them and should be reconsidered.
Debería reconsiderarse ese enfoque, ya que se corre el riesgo de duplicar tratados en vigor y establecer una jerarquía entre ellos.
On the contrary, it ran the risk of complicating it.
Por el contrario, se corre el riesgo de que la complique.
Islamophobia ran the risk of converting the historic failure of Islam-based extremism into an unexpected victory.
La islamofobia corre peligro de convertir el fracaso histórico del extremismo islamista en una inesperada victoria.
Unless such modalities were respected, the Committee ran the risk of returning to its oft-criticized past practice.
A menos que se respeten esas modalidades, la Comisión corre el riesgo de volver a su frecuentemente criticada práctica anterior.
A boy ran up to them, delivering a message.
Un muchacho corre hasta ellos y les transmite un mensaje.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test