Translation for "lifetimes are" to spanish
Translation examples
Some of these objectives can be attained in our lifetime, while others will be left to succeeding generations.
Algunos de estos objetivos se podrán alcanzar durante nuestras vidas, mientras que otros quedarán para las generaciones futuras.
WHO estimates that 1 in 3 women will experience violence in her lifetime.
La OMS calcula que 1 de cada 3 mujeres serán víctimas de violencia durante sus vidas.
Those millions are the people who will live and who will help lift the poor countries out of poverty in our lifetime.
Esos millones son las personas que han de vivir en el futuro y que ayudarán a rescatar a los países pobres en un plazo que no ha de exceder nuestras vidas.
It revolves around the principle that hunger can be eliminated in our lifetime.
Gira en torno al principio de que erradicar el hambre en el transcurso de nuestras vidas es posible.
None of this will be accomplished in the near future; nor will we achieve all of it in our lifetimes.
Nada de esto se logrará en el futuro próximo; tampoco conseguiremos todo en nuestras vidas.
It establishes a vision for young people who will be confident, connected, actively-involved, lifetime learners.
El concepto que se establece en él radica en que los jóvenes continúen aprendiendo durante el resto de sus vidas y destaquen por su seguridad, conexión y participación activa.
It means that all of you have a right to see a better world in your lifetime.
Significa que todos ustedes tienen derecho a ver un mundo mejor en sus vidas.
AARP's main purpose is to "bring lifetimes of experience and leadership to serve all generations".
El principal objetivo de la Asociación es "poner la experiencia e iniciativas acumuladas en el curso de vidas enteras al servicio de todas las generaciones".
They are actually giving us end points, and some of these end points come in our lifetimes.
En realidad nos proporcionan puntos finales, y algunos de esos puntos finales ocurren en el decursar de nuestras vidas.
“All that in our lifetimes?”
¯¿Y todo eso en nuestras vidas?
Never in a thousand lifetimes.
Ni en un millar de vidas.
It was lifetimes ago.
Eso había sido hace muchas vidas atrás.
Not in ten lifetimes!
Aunque viva diez vidas.
We’ve seen it in our lifetime.
Lo hemos visto, en el transcurso de nuestras vidas.
I have lived it many lifetimes.
Lo he vivido muchas vidas.
Or it might take many lifetimes.
O puede que nos lleve varias vidas.
They didn’t think so, not in their lifetimes.
Ambos creían que no. Al menos no durante sus vidas.
‘What's that got to do with me?’ he cried. ‘What does he want? It was a long time ago – a lifetime – more than a lifetime. What does he want?
¿Y eso a mí, qué? -gritó -. ¿Qué quiere? De aquello hace mucho tiempo, una vida, más de una vida. ¿Qué quiere?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test