Similar context phrases
Translation examples
The theme of the competition, which focuses on water, is "The future we want: drop by drop".
El tema del concurso, que gira en torno al agua, se titula "El futuro que queremos: gota a gota".
That is literally and metaphorically a drop in the ocean.
Esto es, literal y metafóricamente, una gota en el océano.
So if it is merely a drop in the ocean, is the purpose of our reform to make that drop even smaller, or is it to make that drop a little bigger, given the increasing demands made upon the United Nations?
De manera que si es una gota en el océano, ¿acaso el objetivo de la reforma consiste en hacer que esta gota sea incluso más minúscula, o en hacer que la gota sea un poco más grande, dadas las exigencias cada vez mayores que se les plantean a las Naciones Unidas?
426. Given the scarcity of rainfall, the Government and non-governmental organizations are encouraging the adoption of the drop-by-drop system as a way of improving productivity, lowering costs and avoiding losses.
426. Dada la falta de lluvia, el Gobierno y las organizaciones no gubernamentales estimulan la aplicación del sistema gota a gota a fin de mejorar la productividad, reducir los gastos y evitar las pérdidas.
My country is small. It is like a drop of water, but one in which the entire ocean is reflected.
Mi país es pequeño, es como una gota de agua, pero en él se refleja todo el océano.
The process was akin to seeing a pool of petrol forming drop by drop, until a point was reached when a flash of violence set the whole country alight.
Este proceso se asemejaba a la formación de un charco de carburante, por un escape gota a gota: llegó a extenderse tanto que una sola chispa de violencia puso todo el país en llamas.
Croatia's drop is a part of this wonder, called "one Europe".
La gota de agua de Croacia es parte de esa maravilla, que se llama "una sola Europa".
We’re going to squeeze the truth out of you under oath, drop, by drop, by drop.
Vamos a exprimirle la verdad bajo juramento, gota a gota a gota.
Well, it's all sort of dropped off a bit, hasn't it, since the whole Brexit nonsense?
Bueno, todo está un poco en una especie de caída, ¿no es así... desde la absurda salida de la Unión Europea?
Table of drops says eight feet two inches for 190lbs, but Fox had a strong neck so Mr Pleasant added eight inches to the drop length.
La tabla de caida dice 2,45 metros para 86 kilos, pero Fox tenía un cuello fuerte así que el señor Pleasant agregó 20 centimetros a la longitud de la caída.
Mr Catchpole, I've perused Marwood's table of drops.
Señor Catchpole, he estudiado la tabla de caída de Marwood.
he screamed at the flashing red warning lights. "Drop, drop, drop!"
—gritó él a la resplandeciente luz roja de aviso—. ¡Caída, caída, caída!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test