Similar context phrases
Translation examples
That people always think that there's just one meaning when actually there are six.
La gente siempre piensa que hay un significado cuando en realidad hay seis.
I mean, there's no way that it just has one meaning, right?
Digo, no hay forma de que solo tenga un significado, ¿cierto?
Well, yeah, the cards have more than one meaning.
Bueno, sí, las cartas tienen más de un significado.
It's strange, in fact, how things take on meaning when the story ends.
Es extraño, de hecho, como las cosas adquieren un significado cuando termina la historia.
The word "dog" has more than one meaning.
No, la palabra "perro" como todas las palabras tiene un significado vago, fluctuante, ambiguo.
Is there more than one meaning of the word “around”?
¿Tenía la palabra «alrededor» más de un significado?
“Is there more than one meaning to murdered?” she inquired.
—¿Hay más de un significado para «asesinada»? —dijo ella—.
Without them, words would have one meaning, and meanings would have one word.
Sin ellos, las palabras tendrían un único significado y cada significado tendría una palabra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test