Translation examples
noun
His face was darkly tanned, crinkled and puckered like a withered apple.
Su cara estaba muy morena, arrugada y fruncida como una manzana marchita.
Operation Pucker Up is go, go, go. MAN:( onwalkie-talkie) Yes,sir.
Operación fruncido para arriba se vaya, vaya, vaya
Got to go meet up with my sour faced, pucker lips frowny frown probation officer.
Tengo que ver a mi oficial de la condicional de cara agria, labios arrugados y ceño fruncido.
I thought I was a kiss up, but Sammy wins the pucker sweepstakes.
Pensé que era un beso hacia arriba, pero Sammy gana el sorteo fruncido.
Well, you better pucker up because it proves that you need to move on to another suspect.
Bueno, mejor fruncido para arriba porque prueba que usted necesita para pasar a otro sospechoso.
The cigarette was between Billie’s puckered pink lips.
El cigarrillo entre sus labios fruncidos y rosas.
verb
Whenever I hear the word citrus, I want to pucker.
Cuando oigo la palabra cítrico, quiero fruncir el ceño.
She shrugged her shoulders, and made a vague puckering gesture with her lips.
Alzó los hombros e hizo un vago gesto al fruncir los labios.
Gutiérrez, slow to find the appropriate response, puckers his lips into an awkward smile.
Con una sonrisita vacilante que le hace fruncir un poco los labios, Gutiérrez demora en encontrar la respuesta adecuada.
Monnerie merely puckered her lips or shrugged her shoulders at my outbursts of vanity and insolence.
La señora Monnerie se limitaba a fruncir los labios o encogerse de hombros ante mis estallidos de vanidad e insolencia.
She was not beautiful. I decided that immediately as I saw her puckering her lips over the stiff red tip of the straw.
Annabel no era bonita, eso lo concluí de inmediato al verla fruncir los labios en torno al extremo de la roja pajita.
His mouth was overstuffed with teeth; he had to force it shut, like a full suitcase, which left him with a sour, pucker-mouthed expression.
Los dientes se le salían de la boca y tenía que hacer fuerza para mantenerla cerrada, como una maleta repleta, lo cual le obligaba a fruncir los labios con gesto arisco.
Victorian rigidities were such that ladies were not even allowed to blow out candles in mixed company, as that required them to pucker their lips suggestively.
Las rigideces victorianas llegaban a tales extremos que las damas ni siquiera tenían permiso para apagar una vela soplando en presencia de hombres, ya que la acción les exigía fruncir los labios en una mueca sugerente.
noun
I told her to watch out for dimpling or puckering. This is stupid.
Que buscara hoyuelos o arrugas en la piel. ¡Esto es ridículo!
Your mouth puckers when you're not sure of what you say.
Tu boca se arruga. cuando dices alguna cosa de la que no estás segura.
Oh! So that explains why he puckers his lips when he says a word with the letter "O".
Vaya, eso explica por qué arruga sus labios... cuando dice una palabra con la letra "O".
I can see every sag, droop, ripple and pucker. (uncomfortable laughter)
Puedo ver cada caída, llantita y arruga.
noun
Okay, now pucker your lips and close your eyes, and you will get a big surprise.
Bueno, ahora frunce los labios y cierra los ojos, y obtendrás una gran sorpresa.
Just purse your lips and pucker up like a little goldfish.
Así. Frunce los labios como si fueras a imitar a un pez.
- And you better have the money, Ricky, or prepare to pucker up and kiss my ass.
Mejor que tengas el dinero, o frunce la boca y bésame el culo.
Her lipless mouth puckers in sympathetic consternation.
Frunce la boca sin labios en un gesto de compasiva consternación.
I like the way her mouth puckers as she sucks them.
Me gusta el modo en que frunce la boca cuando los chupa.
The prime minister puckers his lips to indicate that he understands.
El primer ministro frunce los labios a modo de asentimiento.
Dolly’s small mouth was a pucker in the grim rubber flesh.
La pequeña boca de Dolly era un frunce en la deprimente carne de goma.
A friend of a friend . She puckers her lips, she is terrified of seeming like a slut.
Es el amigo de un amigo… Frunce los labios, tiene miedo de que la tomen por una puta.
General de Gaulle’s mouth is drawn very small in a pucker of foreboding and distaste. Mr.
El general De Gaulle frunce los labios, en una mueca de repugnancia y aprensión.
She puckers her lips, draws her hands apart in a gesture that reminds him of his mother.
Ella frunce los labios y separa las manos en un gesto que le recuerda a su madre.
noun
I also noticed the discreet but unmistakable puckering behind the ear... where his skin had been drawn back.
También vi el discreto pero inconfundible pliegue tras la oreja, por donde tensaron la piel.
The larger the local mass, the greater is the local gravity and the more intense is the distortion or pucker, or warp of space.
A mayor masa local, mayor gravedad local y también será más intensa la distorsión o pliegue, o deformación del espacio.
In this interpretation, due to Einstein, gravity is only a pucker in the fabric of space which moving objects encounter.
En esta interpretación de Einstein, la gravedad es sólo un pliegue en el tejido del espacio que encuentran los objetos móviles.
Minor puckering at the incision is not uncommon.
No es raro que haya algunos pliegues en la incisión.
He saw that it was an accidental fold or pucker in a bright little sticker;
Vio que era un pliegue o una muesca accidental en una pequeña etiqueta brillante;
Apart from some puckering, the ear has worked perfectly well ever since. A Mr.
Salvo por algún pliegue de más, la oreja ha funcionado a la perfección desde entonces.
The entry hole was a blue black pucker in the centre of his back, there was no bleeding from it.
El orificio de entrada del proyectil conformaba un pliegue azul oscuro, en el centro de su espalda, que ya no sangraba.
She stuck two fingers in a pouch and started smearing something on the pink and puckered skin.
Metió dos dedos en una bolsita y empezó a untarse algo en la piel rosada y llena de pliegues.
verb
And get ready to pucker up, because if you solve this one, I'm planting a little bit of heaven on you.
Y prepárate para arrugar la nariz, porque si resuelves esto te voy a dar un beso con lengua.
She puckered her lips again, and leaned across the table.
– Volvió a arrugar los labios y se inclinó hacia mí por encima de la mesa.
He puckered his lips again. “—because it is: So Nice!... And so you see I ask for very little of My Angels.”
Pues porque… —Volvió a arrugar los labios—, porque es: ¡Tan Agradable!… Así que ya ves lo poco que pido a Mis Ángeles.
And more steely the stitched smile, that caused her (still somewhat bruised, swollen) lower face to pucker, not very becomingly.
Y la sonrisa era más rígida y hacía que la parte inferior de su cara (todavía un poco magullada e hinchada) se arrugara de manera no demasiado favorecedora.
His sutures were large, clumsy, unstraight stitches, drawing the edges of the wound together so that they would pucker as they healed.
La sutura se hizo con puntos grandes, torpes y torcidos, de modo que juntaran los bordes de la herida para que se arrugara a medida que se curaba.
We bought them two days ago, and they’re right at that stage between green and yellow, with a little tang of unripeness, just enough to put a pucker on your lips.” “Let me go!”
Los compramos hace dos días, y están en ese punto exacto entre el verde y el amarillo, con un poco de la acidez de la fruta verde, lo justo para hacerte arrugar los labios. —¡Suéltame!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test