Translation for "regarding law" to spanish
Translation examples
Additionally, in regard to the situation of provisional judges, the Special Rapporteur would like to draw attention to a recent allegation received regarding Law 26.898 of 15 December 1997, which is viewed as interfering with the judicial power and the Public Ministry.
109. Además, en relación con la situación de los jueces provisionales, el Relator Especial desea señalar una alegación recibida recientemente con respecto a la Ley Nº 26898, de 15 de diciembre de 1997, que se considera un obstáculo para el ejercicio del poder judicial y el ministerio público.
Regarding laws to create special subdivisions for training within the penitentiary system (Order No. 163 of 8 September 2003 and Order No. 167 of 10 October 2005), are the trainees allowed access to the prisoners?
En lo que respecta a las leyes por las que se crean subdivisiones especiales de capacitación en el sistema penitenciario (Decreto Nº 163, de 8 de septiembre de 2003, y Decreto Nº 167, de 10 de octubre de 2005), ¿se permite que cursillistas tengan acceso a los presos?
55. As regards Law No. 236/1993, the actors involved in planning the intervention procedures of a public nature are:
55. Por lo que respecta a la Ley Nº 236/1993, los elementos que intervienen en la planificación de los procedimientos de intervención de carácter público son:
Regarding Law No. 26772, she noted that some countries were under the impression that legislation which prohibited discrimination on the basis of sex also prohibited the adoption of temporary special measures under article 4, paragraph 1, of the Convention.
Con respecto a la Ley No. 26.772, señala que algunos países consideran que la legislación que prohíbe la discriminación basada en el sexo también prohíbe la aprobación de medidas especiales de carácter temporal definidas en el párrafo 1 del artículo 4 de la Convención.
Human Rights Watch made a similar recommendation regarding law 70.
Human Rights Watch formuló una recomendación similar respecto de la Ley Nº 70.
67. Regarding laws that he has previously highlighted as not being in line with international human rights standards, the Legal Adviser to the President's Office, Sit Aye, informed the Special Rapporteur that the Associations Act (1988) would be replaced by an association law; the Television and Video Law (1985) by a new broadcasting law; and the Wireless Telegraphy Law (1933) by a new telecommunications law.
Con respecto a las leyes que anteriormente destacó que no eran acordes con las normas internacionales de derechos humanos, el Asesor Jurídico de Presidencia, Sit Aye, informó al Relator Especial de que la Ley de Asociaciones (1988) sería reemplazada por una nueva ley de asociaciones; la Ley de Televisión y Vídeo (1985) sería sustituida por una nueva ley de radiodifusores; y la Ley de Telegrafía (1933), por una nueva ley de telecomunicaciones.
A total of 672 persons have been trained so far. B- Strengthening of the gender staff is also being supported by the One UN Programme on Gender Parity in Albania, which focuses on building of capacities of participants regarding Law no 9970 "On Gender Parity in Society" and Convention on Elimination of all Forms of Discrimination Against Women (CEDAW).
Hasta el momento han recibido capacitación 672 personas. b) El programa Una ONU sobre la igualdad de género en Albania presta apoyo al fortalecimiento del personal encargado de las cuestiones de género y se concentra en capacitar a los participantes respecto de la Ley núm. 9970 sobre la igualdad de género en la sociedad y la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test