Translation for "running" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
- funcionamiento
- marcha
- corriente
- dirección
- explotación
- el correr
- manejo
- corredizo
- footing
- jogging
- lanzado
- en directo
- gobierno
noun
The motor of the cabinet was no longer running!
¡El motor de la heladera ya no estaba en funcionamiento!
noun
The programme was launched in 2009 and will run until 2015.
Se puso en marcha en 2009 y durará hasta 2015.
The project is scheduled to run to 31 December 2011.
Está previsto que el proyecto esté en marcha hasta el 31 de diciembre de 2011.
2.7 Establish plans for the test run of the network
Ultimar los planes para la marcha de prueba de la red.
2.3.1.6.2.7 Gyro Run-In/Motor Test Station;
2.3.1.6.2.7 Estación de ensayo de marcha/motor de giroscopios;
The project will run until 1 April 2000.
El proyecto seguirá en marcha hasta el 1º de abril del año 2000.
39. Activities under this project have been running for one year.
Las actividades en virtud de este proyecto han estado en marcha durante un año.
Getting the National Employment Agency up and running;
La puesta en marcha de la Agencia Nacional de Promoción del Empleo;
The project is planned to run through 2015.
Se prevé que el proyecto seguirá en marcha hasta fines de 2015.
adjective
noun
9. The right to participate in running public affairs
9. Derecho a participar en la dirección de los asuntos públicos
(d) The organization and running of the teaching of various arts;
d) organización y dirección de la enseñanza de diferentes artes;
The Schulverein Komensky is the association owning and running the school.
Es de propiedad y está bajo la dirección de la asociación Schulverein Komensky.
Running costs of the Directorate: 16.8 million soms
Gastos de mantenimiento de la Dirección Estatal: 16,8 millones de som.
Incitement to prostitution; running a brothel; frequenting a brothel
Incitación al libertinaje; dirección de prostíbulo; frecuentación de prostíbulos
The Directorate also runs an addiction treatment centre.
La Dirección también gestiona un centro de tratamiento de la adicción.
Most of them are run by the Department of Cultural Affairs.
Dependen, en su mayoría, de la Dirección de Asuntos Culturales.
There were no plans for the State to run such a shelter.
No hay planes de que el Estado se encargue de la dirección de Hogar.
This was his one trouble in the running of the pack;
Esto la perturbaba en su dirección de la manada;
noun
Running of an establishment for prostitution or lewdness
Explotación de centros de prostitución o depravación
long-run marginal cost Private sector best at operating commercially
El sector privado es el más adecuado para la explotación comercial.
Costs of launching the partnership projects and running costs.
Costo de lanzamiento de los proyectos de asociación y gastos de explotación.
Thus it should be run under an international convention or agreement.
Por tanto, su explotación debe estar regida por un convenio o acuerdo internacional.
7. Running of an establishment for prostitution or lewdness
7. Explotación de un establecimiento de prostitución
There are no State-run cotton farms in Uzbekistan.
En la República de Uzbekistán no existen explotaciones estatales de algodón.
Claims arising from contract to run PX at UNPROFOR
Reclamaciones presentadas en relación con un contrato de explotación del economato de la UNPROFOR
That hotshot told me he wanted to run a business, not be a farmer.
El tío me dice en mi propia casa que él serájefe de explotación, no campesino.
Just outside Glencoe... his father runs Thalmann Seeds... a 2,000-acre operation... that doesn't fit my European notion of a farm.
A las afueras de Glencoe, su padre dirige Thalman Seeds, una explotación de 800 hectáreas, que no encaja con mi idea europea de granja.
[Sighs] Come on, it's not like I'm running a sweatshop here.
Vamos, ni que estuviera llevando un taller de explotación.
Turnavine, I know this practice is run on exploitation and greed.
Turnavine sé que esta práctica está basada en la explotación y la avaricia.
Don't worry, I realize most internships are about exploitation and espresso runs.
No te preocupes, sé que la mayoría de las prácticas son explotación y traer café.
Journalists, anxious as always... to immortalize the exploits of the great home-run hitters... notice a strange new player... waiting his turn at bat after Babe Ruth.
Los períodístas, ansíosos como síempre de ínmortalízar explotacíones de los héroes del béísbol ven a un extraño nuevo jugador esperando su turno para batear después de Babe Ruth.
Running a mine is a completely different matter.
—La explotación de una mina conlleva otras muchas cosas.
We had exploitation when youplural were running round in skins.
Nosotros ya teníamos explotación cuando todos vosotros aún andabais envueltos en pieles.
Who runs your farms and mines, then?
¿Quién hace funcionar sus granjas y explotaciones mineras, dígame?
What if she hadn’t come home to run the orchard and raise her children?
¿Y si no hubiese vuelto a casa para dirigir la explotación agrícola y criar a sus niñas?
Romulus' former comrade was a mine of information about how to run an agricultural enterprise.
El antiguo camarada de Romulus era una mina de información sobre cómo dirigir una explotación agrícola.
"You seem to have such an enormous operation. Why are you still running it solo?" Lando asked.
—Esta explotación parece realmente enorme —dijo Lando—. ¿Por qué sigue dirigiéndola usted... solo?
its stalls and sheds are empty, and its land is leased and run by a farm in the next village.
sus establos y cobertizos están vacíos, sus campos están arrendados y ahora lleva la explotación una granja de un pueblo vecino.
he is a proud man. Is the running of this works a profitable business?' She was wary now, feeling for the trap.
es un hombre orgulloso… ¿La explotación de las figuras de cera es un buen negocio? Ella vacilaba ahora, advirtiendo la trampa.
noun
a) Running for a cause - "Running for the Drylands"
a) Correr por una causa - "Correr por las tierras secas"
In other words, we need to run a marathon at the pace of a sprint.
En otras palabras, tenemos que correr un maratón a una velocidad de sprint.
Once blinded, he was forced to run and then shot dead.
Después de dejarlo ciego, le obligaron a correr y lo mataron de un disparo.
Hence the prospect of running the risk of perpetuating the present shortcomings.
De aquí las perspectivas de correr el riesgo de que se perpetúen las insuficiencias actuales.
People started to run and several were killed in their flight.
Todos empezaron a correr y algunas personas fueron asesinados mientras huían.
We cannot run the risk of being associated with force, belligerency or coercion.
No podemos correr el riesgo de que se nos asocie con la fuerza, la beligerancia y la coerción.
[The sentence shall begin to run from the day it is pronounced.
[La pena comenzará a correr a partir del día en que se haya dictado.
When they started running, one of the police officers reportedly opened fire.
Cuando echaron a correr, parece que uno de los policías hizo fuego.
How's that for a good one, I gotta run, gotta run, gotta run."
Tengo que correr, tengo que correr, tengo que correr.
He begins to softly sing. "Gotta run, gotta run, gotta run-run-run…" "Who's there?"
– Empezó a canturrear en voz baja-: Tengo que correr, tengo que correr, tengo que correr, correr, correr… –¿Quién está ahí?
Run. Run fast. Run until exhaustion came!
Correr. Correr deprisa. ¡Correr hasta que llegara el agotamiento!
noun
In addition, the Social Welfare Department runs three special schools for children and adolescents.
En este mismo sentido, la SBS maneja tres centros de educación especial, para niños, niñas y adolescentes.
* Training days have been organized for class teachers to assist them in running physical education programmes at the basic education level;
Se han desarrollado jornadas de capacitación a profesores/as de aula, en cuanto al manejo de los programas de educación física en educación básica;
20. FAO is running a programme on the conservation and management of natural resources and reforestation with community participation in mountainous areas (Cordillera de los Maribios).
La FAO está ejecutando un programa de conservación y manejo de los recursos naturales y reforestación con participación comunitaria en zona de montaña (Cordillera de los Maribios).
(c) Personal skills: teamwork, leadership, conflict resolution, running of meetings;
c) Competencias Personales: Trabajo en equipo, Liderazgo, Solución de conflictos, Manejo de reuniones;
adjective
No, you have running water that comes from a well.
No, tienen agua corrediza que proviene de un pozo.
Ohh, I can run home and get you this nylon slip noose I made.
Ohh, puedo ir hasta casa y traerte un lazo corredizo de nylon que hice.
I once saw this fat deacon in Muncie run right through a sliding glass door.
Una vez vi a este diácono gordo en Muncie atravesar una puerta corrediza de cristal.
Presently he uncoiled the rope from about his waist, and Tarzan saw there was a running noose in one end of it.
Después desenrolló la cuerda de su cintura y Tarzán vio que en su extremo había un nudo corredizo.
"Keep down and stay right behind me," Tom said, running for the rear sliding-glass door.
—Agáchate y permanece justo detrás de mí —ordenó Tom, corriendo hacia la puerta corrediza de vidrio en la parte trasera.
noun
That's why my mother runs on the street instead of on the sidewalk.
Por eso mi madre hace footing en la calle y no en la acera.
She certainly knew David's penchant for late-night runs.
Conocía la afición de David al footing nocturno.
On one of his running evenings, Kathrine followed Thomas.
Una de esas tardes en que Thomas hacía footing, Kathrine se fue tras él.
Afterward, the amount of running I did, not to mention the distances I ran, noticeably declined.
Tanto la frecuencia como las distancias de mi footing diario se habían reducido en gran medida.
noun
It's weird. In the mornings, I run into gentlemen that come to my house.
Es raro, salgo a la mañana y me cruzo con señores... que vienen a mi casa en jogging.
High-altitude running hot-weather running... And that': not all.
Jogging en las alturas, jogging con gran calor, y no es todo.
Octave, It's Jeff again. Call me back, I went out to have a run.
Octave, soy Jeff otra vez, volví de hacer jogging.
A concentrated program of running, swimming, weights, body wraps, Marine exercises.
Un programa intensivo de jogging, natación, entrenamiento con pesas y ejercicios de la marina.
“You weren~t walking, you were running.” “Jogging, pal.
—Tú no estabas paseando; estabas corriendo. —Jogging amigo.
adjective
Important initiatives have been undertaken in the run-up to this meeting.
Se han lanzado iniciativas importantes justo antes de esta sesión.
In many villages with streams running through them, women grow vegetables (such as lettuce, green beans, onions, cucumbers and the like) exclusively for sale as cash crops.
En numerosas aldeas atravesadas por cursos de agua, las mujeres se han lanzado a los cultivos hortícolas (ensaladas, judías verdes, cebollas, pepinos, etc.) destinados íntegramente a la comercialización.
We're running an advertising campaign to attract customers.
Hemos lanzado una campaña publicitaria para atraer clientes.
Looks like they have someone running interference for them.
Parece que han lanzado alguna interferencia.
So you got run off the road? What happened?
¿Así que a ti te han lanzado fuera de la autopista? ¿Qué pasó?
adjective
They would have run right into Gamay.
Iban directas hacia donde se encontraba Gamay, en fila de a uno.
noun
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test