Similar context phrases
Translation examples
940. An example of the prohibition to hold a gathering was a case in January 2002 when the Association of showmen of Montenegro and the Independent Association of Youth of Montenegro on one side, and the Coalition "Together for Yugoslavia" on the other side, both asked to organize celebrations of so-called Orthodox New Year on the central square in Podgorica (13/14 January 2002).
940. Un ejemplo de la prohibición de celebrar una reunión pública fue un caso en enero de 2002, cuando la Asociación de Empresarios de Espectáculos y la Asociación Independiente de la Juventud de Montenegro por un lado, y la Coalición "Juntos por Yugoslavia" por otro lado, solicitaron organizar celebraciones del Nuevo Año Ortodoxo en la plaza central en Podgorica (13 y 14 de enero de 2002).
Businessmen, bankers, entrepreneurs, showmen...
Empresarios, banqueros, gente del espectáculo...
We chew the fat and shoot the shit, but that's showmen for you!
Hablamos y soltamos la mierda, ¡qué empresarios de espectáculos seríamos sino!
We were dealing, by now, not just with one of Broadway’s great showmen, but with two, for on opening night, amid the post-performance celebrating, Merrick sold the production to Billy Rose, owner of the Ziegfeld Theater, where Foxy was in residence.
A esas alturas teníamos que lidiar no con uno sino con dos de los grandes empresarios de Broadway, pues la noche del estreno y entre los festejos posparto, Merrick vendió la producción a Billy Rose, dueño del Teatro Ziegfeld, la sala donde se representaba Foxy.
noun
With so many burned beyond recognition, they were buried in a mass grave in a section of the Chicago cemetery called showmen's rest.
Con tantos quemado más allá del reconocimiento, fueron enterrados en una fosa común en una sección del cementerio Chicago llamado resto de feriantes.
Lamplighters, mirror-cutters and showmen are always in demand.
Faroleros, cortadores de espejos y feriantes siempre están en demanda.
The showmen left the village early, before Lightson.
Los feriantes se marcharon de la aldea muy temprano, antes de Lucencendida.
All the gipsies and showmen who had remained on the ground lay snug within their carts and tents or wrapped in horse-cloths under them, and were silent and still as death, with the exception of an occasional snore that revealed their presence.
Los gitanos y feriantes que aún quedaban estaban acostados dentro de sus carros y tiendas, o, debajo, arrebujados en mantas de caballerías, inmóviles y silenciosos a excepción de algún ronquido ocasional que delataba su presencia.
This year not many people are going to the romeriás of Our Lady of Corpiño in Santa Baia, over beyond Lalín, this is a year of the ignorant deceased, astonished prisoners, and nomads with the compass of their heart split in two, this year fewer folks possessed of the Devil are going and more Civil Guards, apparently the old ways are changing, fewer showmen and pipers are going too.
Este año no va mucha gente a la romería de Nosa Señora do Corpiño en Santa Baia, más allá de Lalín, éste es un año de muertos ignorantes, de presos atónitos y de nómadas con la brújula del corazón partida, este año van menos endemoniados y más guardiaciviles, se conoce que nos cambian las costumbres, también van menos feriantes y gaiteiros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test