Similar context phrases
Translation examples
noun
Of the surviving parents, 50 percent were reportedly sick, and 33 percent were very sick.
De los padres supérstites, se informó que el 50 % estaban enfermos, y el 33 % gravemente enfermos.
I mean the "sick, not sick, sick... Not sick."
Quiero decir el "enfermo, no enfermo, enfermo... no enfermo".
“Whole lot sick,” he explained. “Be sick some more—mighty sick!
—Sí, falta mucho enfermo. Más enfermo, mucho enfermo.
adjective
The sick ideas of ethnically pure, homogenous, single-nation States had started a vicious cycle of vengeance that claimed the lives of over 100,000 people and forced millions of others to flee, many of them seeking refuge in neighbouring and other countries.
Las ideas enfermizas sobre Estados étnicamente puros, homogéneos, de una sola nación, habían iniciado un círculo vicioso de venganza que cobró la vida de más de 100.000 personas y obligó a otros millones a huir, muchas de ellas buscando refugio en países vecinos y en otros.
But their sick imagination wove a plan and a story in which they used a single person with limited thinking, the highest education he ever had was part of the primary school, from which he was dismissed for ill behaviour and for creating disorder and havoc.
Sin embargo, su imaginación enfermiza urdió un plan y una historia que se apoyaban en una sola persona dotada de escasa capacidad intelectual, pues la educación más elevada que había recibido era una enseñanza primaria parcial, ya que se lo había expulsado en la escuela por mal comportamiento, por alteración del orden y por conducta destructiva.
The fact that the United States authorities have, to date, been unable even to offer a rational explanation for these measures gives us no alternative than to believe that their fear that the truth will prevail during the appeals process, and their sick obsession with endeavouring to cheat the Five, has led the United States authorities to take these extreme and desperate measures.
El hecho que las autoridades norteamericanas hasta el momento no han sido capaces de ofrecer ni siquiera una explicación racional sobre el por qué de estas medidas no deja otra alternativa que pensar que el temor por que se imponga la verdad en el proceso de apelación y la enfermiza obsesión de tratar de ganar a nuestros héroes han llevado a las autoridades norteamericanas a tomar estas medidas extremas y desesperadas.
Since then, the financial and economic crises -- which originated in this region and from which we continue to suffer -- also serve as irrefutable evidence of the sick state of the prevailing unjust and unsustainable economic model.
Desde luego, las crisis financieras y económicas -- cuyos orígenes se dieron bajo estas latitudes y de las cuales estamos sufriendo los embates -- son pruebas fehacientes también del estado enfermizo en el que se encuentra el injusto e insostenible modelo económico imperante.
He extends an invitation to those whom he imagines will come together at his abortive call with the intention of seducing them. He also fancies in his sick imagination that when the United States Government succeeds through the use of "effective force" against Iraq in overthrowing the national regime and installing a government in Baghdad that is Washington's client, the United States of America will reward this government residing in Sandy Berger's diseased imagination by the following:
El Sr. Burger cree, en su desvarío y arrogancia, que todo el mundo va a creer sus vanas alegaciones y se va a dejar seducir por ellas, pues dijo que, cuando el Gobierno de los Estados Unidos, por medio del uso de la fuerza efectiva, consiga derrocar al régimen político nacional existente en el país y coloque a un gobierno títere de Washington en Bagdad, compensarán a este gobierno cobarde, nacido de la arrogancia enfermiza de Sandy Burger, con las medidas siguientes:
Everyone in the room would recognize the story as a barefaced lie and the product of a sick mind.
Todos los que se encuentran en la sala reconocerán que se trata de una mentira descarada producto de una mente enfermiza.
The data contained in these documents can only be attributed to the sick imagination of state officials in Azerbaijan who still presume that the cold war style propaganda and continued dissemination of anti-Armenian documents in different international forums could be an effective tool for strengthening their country's position at the ongoing talks within the Organization for Security and Cooperation in Europe Minsk Group, aimed at finding a comprehensive peaceful resolution for the Nagorno Karabakh conflict.
La información contenida en estos documentos solo puede atribuirse a la imaginación enfermiza de funcionarios públicos de Azerbaiyán que siguen creyendo que la propaganda al estilo de la guerra fría y la distribución permanente de documentos contra Armenia en diversos foros internacionales puede ser un instrumento eficaz para fortalecer la posición de su país en las conversaciones en curso del Grupo de Minsk de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, cuyo objetivo es lograr una solución pacífica general al conflicto de Nagorno-Karabaj.
adjective
adjective
We must explain the unpleasant truth to our peers: that with the money paid for each dose of drugs, which adds up to hundreds of billions of dollars throughout the world, terrorists do not build shelters for homeless children, hospitals or houses of worship; they use that money for their sick, vandalistic aims.
Debemos explicar la desagradable verdad a nuestros pares: que con el dinero con el que se adquiere otra dosis de estupefacientes, que asciende a cientos de miles de millones de dólares en todo el mundo, los terroristas no edifican refugios para niños sin hogar, ni hospitales o casas de culto; utilizan ese dinero para sus viles y morbosos objetivos.
Admitted: I come from one of those sick cultures-and did not know that I was sick until I got well.
Admitido: provengo de una de esas culturas morbosas… y no me di cuenta de que era morbosa hasta que salí de ella.
verb
It's that Rottweiler, my secretary sicked her dog on me.
Es ese Rottweiler, mi secretaria incitó a su perro a que me atacara.
One school of thought says tackle the problem at source, treat the sickness.
Hay quien dice que se debe atacar el problema de raíz tratarlo como a una enfermedad.
Why had they sicked it on that unfortunate race?
¿Por qué le habían incitado a atacar a una raza tan desafortunada?
Now, if only we can lick the sicknesses.
Ahora, si pudiéramos atacar a las enfermedades aunque no fuera en profundidad.
The sick horror of discovering she could lash out at someone beloved as she had lashed out at Michael had faded to an almost apathetic self-disgust.
El horror de descubrir que podía atacar a una persona amada, como había atacado a Michael, se desvaneció en un hastío casi indiferente.
This kestrel tried to take a bite out of me, but he was too weak to do any damage. "I felt kind of sick this morning," I told Cassie. "So I stayed home."
El pobre cernícalo intentó darme un picotazo pero estaba demasiado débil para atacar a nadie. —Me encontraba fatal esta mañana —le comenté a Cassie—, así que me quedé en casa.
But he took the shovel and headed over to the parking lot, where they hadn’t even begun yet, and stood there for a good solid minute before throwing up violently into the snow and causing Noonan to wonder who’d be sick next.
—pero agarró la pala y se dirigió al aparcamiento, donde todavía no habían empezado, y se quedó parado un minuto entero antes de atacar violentamente la nieve y hacer que Noonan se preguntase quién sería el próximo en rendirse.
“Gonna be a good one, Sarge.” It didn’t do any good to say anything else, like it’s been a long march and why don’t we rest a while before we hit them, Sarge or, I’m scared and sick and if I’m gonna die I want it at the very first, Sarge: no.
—Tendremos un buen baile, sargento —no servía de nada hacer otro comentario como: ha sido una larga marcha y por qué no descansamos un poco antes de atacar, o estoy cagado de miedo y si voy a morir quiero que sea al principio, sargento. No.
adjective
He was sick of craving, of wanting, of hoping, of losing.
Estaba harto de sentirse ansioso, de no tener lo que deseaba, de esperar, de perder.
“Yes—and thrilled and anxious and sick with dread, too,” he said softly.
—Sí…, y entusiasmada y ansiosa y también muerta de miedo —dijo en voz baja.
I was sick to counter it, since I saw a glimmer of enjoyment in his eye;
Yo estaba ansioso por contestarle, pues le veía en los ojos una expresión de satisfacción;
Begbie gets more and more anxious until he is ready to just get up and drag Sick Boy onto the bus.
Begbie se pone cada vez más ansioso hasta que está a punto de levantarse y arrastrar a Sick Boy hasta el autobús.
When the first round of sickness was over, he crawled away from the carcass, eager now to escape the sickeningly sweet smell.
Cuando el primer episodio del mal se acabó, se arrastró para alejarse del cadáver, ansioso por escapar de su repulsivo aroma dulzón.
Crane tried to put some irony into it, but even in his own ears he sounded sick and scared and eager to please.
Crane intentó inyectar algo de ironía en su respuesta, pero hasta él tuvo la impresión de que su voz sonaba débil, aterrorizada y ansiosa de complacer al anciano.
noun
And as it hit Judd, he became physically sick.
Y cuando ésta se rebeló de pronto a Judd, se sintió físicamente nauseado.
verb
Marvin, the sick fuck, he came back to have a second look.
Marvin, el muy pervertido volvió para echar otro vistazo.
I'm gonna miss getting sick eating all those cookies with you.
Voy a echar tanto de menos comerme las galletitas contigo.
“I’m sick of being your booty call, Jax.
Estoy harta de que solo me quieras para echar un polvo, Jax.
And I began to grow home-sick, wanted to get back to England.
Empecé a echar de menos mi país y pensé en volver a Inglaterra.
Sick near death—a curse some husband paid a fetish priest to put on me.
Estaba al borde de la muerte; un marido había pagado a un chamán para que me echara una maldición.
I can see Fencewalker staring at me as if I had the foaming-mouth sickness.
Aún me parece ver a Saltavallas mirándome como si echara espuma por la boca.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test