Translation for "that adjourned" to spanish
- que aplaz贸
- que aplazada
Similar context phrases
Translation examples
Adjournment of cases was reduced from 90 per cent to 76.5 per cent
Los casos aplazados se redujeron del 90% al 76,5%
The matter was adjourned until 21 October 2011.
El caso fue aplazado hasta el 21 de octubre de 2011.
The last hearing of the case was on 23 July 2009 when it was adjourned.
La última vista tuvo lugar el 23 de julio de 2009 y desde entonces el caso está aplazado.
As the hearing of the fundamental rights case has been adjourned until the end of the High Court trial, there is no reason why it will not be adjourned until the entire process is over.
Como la vista del recurso por violación de derechos fundamentales ha sido aplazada hasta el final del juicio ante el Tribunal Superior, no hay razón para que no sea aplazada hasta que haya terminado todo el proceso.
As a result, the indirect talks had to be adjourned after a week of efforts.
De hecho, las conversaciones indirectas tuvieron que ser aplazadas después de una semana de esfuerzos.
At counsel's request, the hearing has been adjourned until June 2007.
A petición del abogado, la audiencia ha sido aplazada a junio de 2007.
This procedure has also been repeatedly adjourned and no decision has been handed down.
Este procedimiento ha sido aplazado también en diversas ocasiones y no ha recaído sobre él ninguna decisión.
It will be adjourned for the police to make inquiries.
Será aplazada, para que la policía siga investigando.
The trial was adjourned until the following Monday.
El juicio fue aplazado hasta el lunes siguiente.
The brief inquest was over—adjourned for a fortnight.
La breve indagatoria había sido aplazada por quince días.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test