Similar context phrases
Translation examples
(e) An exhibit, entitled "Taking Aim at Small Arms: Defending Children's Rights".
e) Una exposición titulada "Apuntar a las armas pequeñas, defender los derechos de la infancia".
71. Lebanese political leaders must aim for unity and conciliation.
Los dirigentes políticos libaneses deben apuntar a la unidad y la conciliación.
333. During the period covered, the financing policy will aim at greater efficiency by:
333. Durante este período, la política de financiación apuntará a lograr una mayor eficiencia:
In particular, we will have to aim for the children -- our future.
En particular, tendremos que apuntar hacia los niños, que son nuestro futuro.
A future FMCT should aim for maximum transparency and verifiability.
Un futuro TCPMF debería apuntar a la máxima transparencia y verificabilidad.
The second are those aimed at restricting each competitor’s room for manoeuvre in that market.
Los segundos son los que apuntar a restringir el margen de maniobra de cada competidor en el mismo mercado.
The process of revitalization of the Economic and Social Council must be aimed at repositioning that organ.
El proceso de renovación del Consejo Económico y Social debe apuntar a un reposicionamiento de este órgano.
No point aiming low when you can aim high.
No tiene caso apuntar bajo cuando se puede apuntar a las alturas.
Not that there was anything particular to aim at.
No es que hubiera nada en especial a lo que apuntar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test