Translation examples
verb
Some may have even risked political danger to say what they had to say.
Algunos tal vez tuvieron que arriesgarse para decir lo que tenían que decir.
What the Security Council should say -- if it says anything -- should be said to both sides.
Lo que el Consejo de Seguridad debería decir, de decir algo, debería decírselo a ambas partes.
It is how we say "hello" and it is how we say "goodbye".
Es la manera de decir "hola" y es la manera de decir "adiós".
Saying that is like saying they're not to blame.
Decir eso es como decir que ellos no son los culpables.
To say, as Parmenides intuited, is to say what is not.
Decir, como intuyó Parménides, es decir lo que no es.
verb
We can say that the old order no longer exists and we can also say that the world is currently undergoing a process of complete reordering.
Sí podemos afirmar que un antiguo orden dejó de existir y también podemos afirmar que el mundo se encuentra en pleno proceso de reordenamiento.
We can say that our country has grown economically.
Podemos afirmar que el país ha crecido económicamente.
To say that the evolution of the climate and climate change and its harmful effects were a common concern of humankind was one thing, but to say that the protection of the atmosphere was such a concern was quite another.
Así, una cosa es afirmar que la evolución del clima o el cambio climático y sus efectos adversos son una preocupación común de la humanidad y otra diferente es afirmar que también lo sea la protección de la atmósfera.
Saying that agriculture is a priority should not be a mere slogan.
Afirmar que la agricultura es prioritaria no debería quedarse en un eslogan.
If it did not, it was unsafe to say that there was no discrimination.
En caso de que no existiera, no es seguro afirmar que no haya discriminación.
I dare say that everyone in this room shares this opinion.
Me atrevo a afirmar que todos los aquí presentes comparten esta opinión.
We cannot say that it is entirely consistent with our approach.
No podemos afirmar que satisfaga plenamente nuestros criterios.
But it was a mistake to say that education didn't matter in developing countries.
Pero es un error afirmar que la educación no es importante en los países en desarrollo.
and she would not say of Peter, she would not say of herself, I am this, I am that.
y no se habría atrevido a afirmar de Peter, a afirmar de ella misma; soy esto, soy aquello.
Obviously, you can’t say something is beautiful if you’re not willing to say something is ugly.
Es evidente que no se puede afirmar que algo es bello si no se está dispuesto a afirmar que algo es feo.
Surely saying that all lawyers are bad is about as wise as saying that all sailors are good, ain't it?'
Afirmar que todos los abogados son malos es algo casi tan insensato como afirmar que todos los marinos son buenos.
It would be just like him to say he’d been married to her.
Sería como afirmar que había estado casado con ella.
verb
In this spirit we wish to say here today the following.
En este espíritu deseamos expresar aquí las siguientes ideas.
Young people must also have a say on matters that affect them.
Los jóvenes también deben expresar su opinión sobre los asuntos que les afectan.
It is a rhetorical way of expression relative to the saying of the Koran.
Es una forma retórica de expresar lo que dice el Corán.
In that regard, I wish to say that my Government's efforts will continue.
En ese sentido, deseo expresar que los esfuerzos de mi Gobierno no cejarán.
At others, parents have a say via the parents' committee.
Por otra parte, los padres pueden expresar sus opiniones por medio de la comisión de padres.
Parents and pupils have a say via parent and student participation.
Los padres y los alumnos pueden expresar su parecer a este respecto por medio de su participación en los centros.
Today I am proud to say that we are fulfilling that commitment.
Quiero expresar hoy que estamos cumpliendo ese compromiso.
I would like to say the following on behalf of Cuba.
Sr. Presidente: Deseo expresar, en representación de Cuba, lo siguiente.
To say I am grateful for you is an understatement.
No tengo palabras para expresar mi agradecimiento.
verb
As I say, let us give a human face to globalization.
Como dije antes, debemos dar un rostro humano a la mundialización.
I would also like to say a word of welcome to Ambassador Higgie and Ambassador Hannan.
Asimismo, deseo dar la bienvenida a la Embajadora Higgie y al Embajador Hannan.
But we are not saying that we should ignore stocks.
Pero no queremos dar a entender que debemos hacer caso omiso de las existencias.
Let me say that it is my intention to carry out this mandate at once.
Quiero señalar que es mi propósito dar cumplimiento inmediato a este mandato.
To the Republic of Palau, a new Member of our Organization, I would like to say, “Welcome”.
Deseo dar la bienvenida a la República de Palau como nuevo Miembro de nuestra Organización.
verb
58. International actors must make sure that displaced communities are given a say in decisions that affect them.
Quienes operan a nivel internacional tienen que asegurarse de que los desplazados puedan opinar con respecto a las decisiones que los afectan.
The law did not set a certain age for access to contraception, but there was a common understanding that parents had a say in the matter.
La ley no establece una edad para acceder a medios anticonceptivos, pero hay acuerdo en que los padres tienen derecho a opinar al respecto.
Did children have a say in the running of their school and the curriculum?
Asimismo, ruega a la delegación que indique la proporción entre maestros y alumnos y el número de grados por clase. ¿Pueden opinar los alumnos en lo que respecta a la gestión del centro al que asisten y sobre los programas de estudios?
During the marriage, the husband had no say in how the wife spent her own money.
Durante el matrimonio, el esposo no tiene derecho a opinar sobre la forma en que la esposa gasta su propio dinero.
7: Should citizens and "customers" have any say at all in setting these (sometimes "technical", including time, cost, and quality) standards (Yes/No)?
7. ¿Deberían los ciudadanos o "clientes" opinar sobre la creación de estas normas (que a veces son "técnicas", como los plazos, el costo, la calidad)? (Sí/No)
Many women claim they do not have an equal say in decisions relating to family planning.
Muchas mujeres afirman que no tienen derecho a opinar en decisiones que atañen a la planificación de la familia.
9: Should citizens and "customers" have any say at all in setting these (sometimes "technical", including time, cost, and quality) standards (Yes/No)?
7. ¿Deberían los ciudadanos y "clientes" opinar sobre la creación de estas normas (que a veces son "técnicas", como los plazos, el costo, la calidad)? (Sí/No)
Do beneficiaries have a say in the design, implementation and evaluation of the policy or programme?
¿Pueden los beneficiarios opinar sobre la elaboración, aplicación y evaluación de la política o el programa?
This encourages civic involvement and gives children a say on issues they care about.
Así se promueve la participación ciudadana y se otorga a los niños y niñas la posibilidad de opinar sobre los temas que les interesa.
verb
On his way there, at the place of the monument known as "chez Ndadaye", an SNR officer told him to say his last prayer before being executed.
En el camino, en las inmediaciones del monumento denominado "chez Ndadaye", un agente del SNR le pidió que rezara sus últimas oraciones antes de su ejecución.
The agreement stemmed from CRD's investigation of a complaint alleging that the school had denied the students' requests to pray during lunch in an unused space and had prohibited them from saying their prayers in a corner of the cafeteria, even though the school permitted other groups of students to gather during the lunch hour.
El acuerdo surgió luego de una investigación de la División sobre el caso de una escuela en la que supuestamente se había denegado el pedido de unos estudiantes de rezar durante el almuerzo en un espacio libre y se les había prohibido hacerlo en un rincón de la cafetería, a pesar de que la escuela permitía a otros grupos de estudiantes reunirse durante la hora del almuerzo.
verb
The reform measures could be expected to have an impact on resources, although it was too early to say how great that impact would be.
Cabe suponer que las medidas de reforma tendrán un efecto en los recursos, aunque aún no es posible determinar por ahora su importancia.
The Danes do not say whether they make such adjustments, although commuting must be of some importance across the borders with Germany and Sweden.
Los daneses no indican si hacen o no este ajuste, aunque cabe suponer que se produzcan desplazamientos diarios de cierta importancia a uno y otro lado de la frontera con Alemania y Suecia.
But let us suppose that we conclude that the best solution is, say, 22 members.
No obstante, vamos a suponer que llegamos a la conclusión de que la mejor solución es, digamos, 22 miembros.
The above is not to say that all families are as described above, but a lot of effort is being made in that direction, mostly by city parents.
90. No hay que suponer que todo lo que precede es aplicable a todas y cada una de las familias, pero hay serios esfuerzos para avanzar en esa dirección, especialmente por parte de los padres que viven en las ciudades.
(d) And if the US is saying this, one can only assume the other nuclear powers have similar policies, stated or unstated. Imprudent to think otherwise.
d) Si los Estados Unidos dicen eso, no cabe más que suponer que las demás Potencias nucleares tienen políticas similares, declaradas o no. Es imprudente pensar lo contrario.
And I might say that the rare individual who in 1980 had made such a forecast would have been dismissed out of hand.
Llego a suponer que a los raros individuos que en 1980 lo hubieran previsto no se les habría hecho ningún caso.
verb
In this season of World Cup soccer, everyone will understand me when I say, "we must score".
Ahora que tiene lugar la Copa Mundial de fútbol, todo el mundo me entenderá si digo que tenemos que marcar un tanto.
All they do is tick the item that was purchased on a form and say what it cost, enclose the receipt, sign the form, and they're done.
Lo único que deben hacer es marcar el elemento adquirido en un formulario, indicar el costo, adjuntar el recibo y, por último, firmar el formulario.
191. Article 3.7 of the Instructions to prepare the voting station and the Parliamentary election committee room approved by resolution 11 of February 29, 20008 of the General Election Committee states that "Ballot boxes shall be placed in a way suitable for voters with disabilities to access them" and article 3.9 says "prepare voting stations in a way that enables voters with disabilities as well as other voters to mark their ballots in a secret".
191. En el artículo 3.7 de las Instrucciones para preparar la mesa de votación y la sala del comité electoral parlamentario, aprobadas por la Resolución 11 del 29 de febrero de 2008 del Comité Electoral General, se establece lo siguiente: "Las urnas deben colocarse de manera que los votantes con discapacidad puedan acceder a ellas", y en el artículo 3.9 se enuncia que se deben "preparar las mesas electorales de manera que los votantes con discapacidad, al igual que el resto de los votantes, puedan marcar sus cédulas de votación en secreto".
She didn’t say anything, just kept nodding to the music.
No dijo nada, se limitó a marcar el ritmo de la música con la cabeza.
“Get a load of this,” Philip says as he leads her up the single flight to the unmarked door.
—Vas a alucinar —le dice Philip mientras la conduce por el último tramo de escaleras hasta la puerta sin marcar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test