Translation for "to wear" to spanish
verb
Similar context phrases
Translation examples
- usar
- llevar
- vestir
- ponerse
- desgastar
- poner
- traer
- calzar
- gastar
- agotar
- tener
- traer puesto
- aguantar
- lucir joyas
- permitir
verb
Avoid skin contact; wear protective gloves while mixing and wear protective clothing while mixing and using the material.
Evitar el contacto con la piel; usar guantes de protección durante la mezcla y usar ropa de protección durante la mezcla y el uso del material.
For example, "Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection" could read "Wear eye protection" or "wear eye and face protection".
Por ejemplo "Usar guantes/ropa protectora/equipo de protección para los ojos/la cara" puede leerse "Usar equipo de protección para los ojos" o "Usar equipo de protección para los ojos y la cara".
verb
They were also forbidden to wear their traditional dress and obliged to wear the costumes prescribed by the new military rulers.
También se les prohíbe llevar su indumentaria tradicional y se les obliga a llevar los trajes que ordenan los nuevos gobernantes militares.
Canada is of the view that wearing the veil is part of freedom of religion and recommended that France remove its prohibition on wearing the hijab in public schools.
A juicio de la delegación del Canadá, el hecho de llevar velo formaba parte de la libertad de religión y recomendó que Francia eliminara su prohibición de llevar el hijab en las escuelas públicas.
Children were not required to wear uniforms to school.
Los niños no están obligados a llevar uniformes en la escuela.
I will not wear a collar. I will never again wear a collar.
—No llevaré collar alguno. Nunca jamás llevaré un collar.
verb
According to the related Bylaws all orphan children in orphanages should wear special uniforms.
En virtud del Reglamento, todos los niños internados en los orfanatos deben vestir uniforme.
They stripped Mr. Abedini down and forced him to wear the offending uniform.
Lo desnudaron y le obligaron a vestir ese uniforme humillante.
Convicted persons wear their own clothes and shoes in most of the cases.
Los convictos usan sus propias prendas de vestir y su propio calzado en la mayoría de los casos.
Workers must wear personal protection equipment such as approved facemasks.
Los trabajadores deben vestir equipos de protección personal; por ejemplo máscaras faciales aprobadas.
Wearing suits in Samoa is not encouraged owing to the warm weather.
No es aconsejable vestir traje en Samoa debido a su clima cálido.
(d) Prisoners being transferred are allowed to wear plain clothes.
d) los presos que están siendo trasladados pueden vestir de paisano.
It might be better to leave women the option of wearing the traditional garb or not.
Quizá fuera mejor dejar que las mujeres tuvieran la opción de vestir o no el atuendo tradicional.
One of the women was sentenced to 40 lashes for not conforming with the Islamic dress and wearing trousers.
Una de las mujeres fue condenada a 40 azotes por no ajustarse al atuendo islámico y vestir pantalones.
verb
They impose strict codes of social conduct, including restrictions on what women may wear and penalties for "misbehaviour".
Imponen regímenes rigurosos de comportamiento social, que entrañan restricciones en lo que pueden o no pueden ponerse las mujeres, y castigos por "mala conducta".
The wearing of a white ribbon by men and boys is a pledge never to commit, condone or remain silent about gender violence.
Al ponerse una cinta blanca, los hombres y los niños se comprometen a nunca cometer o condonar actos de violencia de género y a nunca permanecer en silencio ante tales actos.
In addition, prior to departure one detainee was allegedly made to wear a helmet and during take-off his head was allegedly pressed down between his knees for 20 minutes.
Además, supuestamente antes del despegue obligaron a uno de los detenidos a ponerse un casco y colocar la cabeza entre las rodillas por espacio de 20 minutos.
He was then reportedly forced to wear a shirt and heavy jacket against his burned skin and put in solitary confinement for a month.
Después lo habrían obligado a ponerse una camisa y una chaqueta fuerte en la piel quemada y lo habrían dejado aislado durante un mes.
He had been informed that, as part of their uniform, persons working for a certain company had been asked to wear blond wigs.
Se le ha informado de que, como parte de su uniforme, las personas que trabajan para cierta empresa deben ponerse pelucas rubias.
They allegedly handcuffed him, forced him to wear a gas mask and beat him with boxing gloves.
Se dice que lo esposaron, lo obligaron a ponerse una máscara antigás y lo golpearon con guantes de boxeo.
Wearing rubber boots and storing products in a locked place is also unrealistic for many users.
Para muchos usuarios tampoco es realista ponerse botas de caucho y almacenar los productos en lugares cerrados con llave.
Aleksandr Voevodin was said to have been forced to wear a gas mask of with the air supply cut off (slonik).
Se dice que se obligó a Aleksandr Voevodin a ponerse una máscara antigás y luego se le cortó el aire (slonik).
Later that day, his blanket was returned but he still refused to wear the security clothing.
Ese mismo día se le devolvió la manta, pero siguió negándose a ponerse la ropa reglamentaria.
verb
The evaluation of applicant families can therefore be a very wearing experience for the parties involved (families, children who are up for adoption and adoption agency staff) if the children in question do not fit in with what potentially adoptive parents are looking for and therefore have to wait for long periods of time for adoption.
Así, la evaluación de las familias puede desgastar a los involucrados (tanto familias, a los sujetos de adopción, así como a los responsables institucionales) si no se cuenta con población de acuerdo con lo que solicitan, permaneciendo largos períodos en espera.
If anyone thinks that the war of attrition will wear us down into giving up and accepting an outcome that fails to address the mandate entrusted to us by our leaders at the Millennium Summit, I would like to state clearly that Zambia is much more resilient than that.
Por si alguien cree que la guerra de agotamiento nos desgastará hasta que nos rindamos y aceptemos un resultado que no concuerde con el mandato que nos encomendaron nuestros dirigentes en la Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas (véase resolución 55/2), quiero decir claramente que Zambia es mucho más resistente.
Real weapon of war, violence against women becomes a means to achieve military objectives such as ethnic cleansing and spreading of terror among the population, or to wear down the resistance of communities to intimidate or extort information or "reward" the combatants.
Como arma de guerra, la violencia contra la mujer se transformó en un medio para alcanzar objetivos militares como la depuración étnica o la diseminación del terror en la población, para desgastar la resistencia de las comunidades, para intimidar u obtener información, o para "recompensar" a los combatientes.
It’ll be pure butchery, but they may wear us down.”
Será una auténtica carnicería, pero nos desgastará.
Meantime, Mogaba could wear the enemy down for me.
Entretanto, Mogaba podría desgastar al enemigo por mí.
‘The person’s’ tactics began to wear his jailer down.
Las tácticas de «la persona» comenzaron a desgastar a su carcelero.
verb
At the same time, for example, the rights of the child and their parents or legal guardians may justify limiting the freedom of teachers who wish to manifest their religion or belief by wearing a religious symbol.
Asimismo, por ejemplo, los derechos de los niños y de sus padres o representantes legales pueden justificar que se limite la libertad de los profesores que deseen poner de manifiesto su religión o sus creencias llevando un símbolo religioso.
5.2 Act No. 2004-228 was passed following a national debate, as a means of putting an end to the tensions and incidents sparked by the wearing of religious symbols in public primary and secondary schools and to safeguard the neutrality of public education, in the interest of pluralism and the freedom of others.
5.2 La Ley Nº 2004-228 fue aprobada tras un debate nacional destinado a poner fin a las tensiones e incidentes causados por el uso de símbolos religiosos en los centros públicos de enseñanza primaria y secundaria, y a garantizar la neutralidad de la enseñanza pública en el marco del respeto al pluralismo y la libertad de todos.
By dismissing her and terminating her status as a civil servant for wearing a headscarf, a piece of clothing that is unique to women, the State party is said to have violated the author's right to work, her right to the same employment opportunities as others, as well as her right to promotion, job security, pension rights and equal treatment.
Al destituirla y poner fin a su condición de funcionaria pública por haber usado velo, prenda de uso exclusivo de la mujer, el Estado Parte habría violado el derecho de la autora al trabajo y a las mismas oportunidades de empleo que los demás, así como su derecho al ascenso, a la estabilidad en el empleo, a las prestaciones por jubilación y a la igualdad de trato.
Revolts and attempted escapes, which were said to be frequent, were reported to lead to excessive use of force, in particular severe beatings with wooden or iron bars and wires, by guards, often wearing masks or hoods, and special units called in to restore order.
Se señaló que las revueltas o intentos de fuga, que al parecer eran frecuentes, daban lugar a un excesivo uso de la fuerza y en particular que los guardias, a menudo enmascarados o encapuchados, golpeaban cruelmente a los reclusos con garrotes o barras de hierro y cables, y que se llamaba a unidades especiales para poner orden.
For instance, in some constellations restrictions on the freedom to manifest religion or belief by wearing religious symbols may be justifiable in order to protect minority students from pressure exercised by schoolmates or their community.
Por ejemplo, en algunas situaciones, las restricciones a la libertad para poner de manifiesto la religión o las creencias mediante el uso de símbolos religiosos pueden estar justificadas con el fin de proteger a los estudiantes pertenecientes al grupo minoritario de la presión ejercida por compañeros de clase o por la comunidad.
7. In order to reduce significantly the number of persons in pretrial detention, the Government also intended to introduce a new bill allowing the courts to release detainees and order them to wear electronic bracelets.
7. El Gobierno, para reducir de manera apreciable el número de personas en prisión preventiva, también se propone presentar un nuevo proyecto de ley que permita a los tribunales poner en libertad a detenidos y ordenar el uso de un brazalete electrónico.
However, all schools may prohibit the wearing of headscarves or jewellery where this would jeopardise safety (for example in PE lessons).
No obstante, todas las escuelas pueden prohibir la utilización de velos o joyas cuando ello pueda poner en riesgo la seguridad (por ejemplo, en las clases de educación física).
The slonik method was said to consist of the wearing of a gas mask with the oxygen supply cut off.
El método del slonik parece que consiste en poner a la víctima una máscara de gas cortando el suministro de oxígeno.
The Japanese authorities should stop hanging onto such foolish manoeuvres as playing tricks and making plots, while ridiculing the conscience of the world by wearing the mask of the victim.
Las autoridades japonesas deberían dejar de recurrir a maniobras tan absurdas como los embustes y las maquinaciones, y de poner en ridículo la conciencia del mundo adoptando el papel de víctimas.
That practice consisted of forcing little girls five years and older to wear a 10—pound brass neck ring and adding additional rings as they grew, up to a total of 25, in order to lengthen their necks.
Esta práctica consiste en poner a las niñas, desde que cumplen 5 años, un collar de cobre que pesa 10 libras y añadir, a medida que van creciendo, collares suplementarios hasta alcanzar la cifra de 25, a fin de alargarles el cuello.
verb
- And you will not be wearing the germs of the terrible epidemic, I hope.
—Supongo que no traerás tú los gérmenes de esa terrible epidemia.
How in the hell can I be wearing Levi's and boots?
– ¿Cómo demonios puedo traer puestos pantalones de mezclilla y botas?
‘Don’t do too many things,’ she said, ‘or you’ll wear yourself out!’”
«No corras demasiado, o va a traer consecuencias.» ¡Ah!
Bring oils, and clean cloths, and the dress my mother used to wear to banquets.
No olvides traer los ungüentos, paños limpios y el vestido que mi madre se ponía para los banquetes.
Because the figure seemed to be wearing a helmet, he also wondered if it was connected to the ball game.
Como la figura parecía traer puesto un casco, también se preguntó si estaría conectada con el juego de pelota.
Amelia said, "Oh, goody, I can wear my new outfit,"
“Tengo que alistarme ahora mismo.”Amelia dijo, “Oh, bien, puedo traer puesto mi traje nuevo,”
Then she took to wearing black and pretending grief, all the while trying to bring another devil to this earth.
Luego se vistió de negro y fingió estar afligida, mientras intentaba traer otro diablo a este mundo.
verb
Imagine if she was wearing a nice pair of court shoes.
Imagine si calzara un bonito par de escarpines.
the other sounded heavier, as if he was wearing stout boots.
los del otro sonaban más fuertes, como si calzara unas botas recias.
An angel will wear light blue shoes created by a master.
Un ángel debe calzar zapatos de color azul claro creados por un maestro.
Even more important, the bindings allowed them to wear mountaineering boots instead of ski boots.
Y, lo más importante, esas fijaciones les permitían calzar botas de montañismo en lugar de botas de esquí.
A foot model must have perfect toenails and wear a size six shoe.
Para ser modelo de pies hay que tener las uñas de los pies perfectas y calzar una treinta y ocho.
They kept their footing like expert skiers ― and indeed they seemed to be wearing skis of some sort.
Se mantenían sobre el hielo como expertos patinadores, y realmente parecían calzar alguna clase de patines.
Second: Those who would reject you because you are wearing the wrong shoes are not worth being accepted by.
En segundo lugar: aquellos que os rechazan por calzar los zapatos indebidos no son dignos de vuestra aceptación.
His wardrobe lacked Levi's, and apparently he'd learned to ride a typewriter without wearing boots.
En su vestuario no figuraban los «Levis» y, al parecer, había aprendido a cabalgar en una máquina de escribir sin calzar botas.
verb
It saves wear and tear on carpets and shoe leather.
No gastarás las suelas de tus zapatos ni estropearás la alfombra.
verb
It showed that interrogators tried to wear down prisoners by using insults, threats and sleep and food deprivation.
Demostraba que los interrogatorios trataban de agotar a los presos mediante insultos y amenazas, y privándolos de sueño y alimentos.
‘It wouldn’t do to wear the tree out.’ ‘It does have buds?’
No es conveniente agotar al árbol. —¿Tenía brotes?
He had great endurance and knew how to wear down an opponent.
Tenía aguante y sabía agotar al adversario.
"Please stop that," she pleaded. "You're going to wear yourself out.
—Basta, por favor —le rogó—. Te vas a agotar.
verb
6. The redeployment rate for prefabricated accommodation units is applied at each redeployment to take into account wear and tear caused by packing, shipping, re-erecting, etc.
La tasa de utilización de las unidades de vivienda prefabricadas se aplica en cada caso para tener en cuenta el desgaste causado por el embalaje, el transporte, la reubicación, etc.
(a) All persons travelling in motorcades will be required to wear a valid United Nations photo identification.
a) Todas las personas de las comitivas de vehículos deben tener una identificación válida de las Naciones Unidas con fotografía.
Used tyre A tyre that has been subjected to any type of use and/or wear. Waste tyre
Resultado de procesos mecánicos mediante los cuales los neumáticos que han llegado al final de su vida útil son fragmentados, despedazados o desmenuzados en partes irregulares que suelen tener un tamaño mayor de 300 mm.
This means taking into account asset utilization, managing replacement, and clearly differentiating between normal wear and tear and cases to be written off.
Esto significa que hay que tener en cuenta la utilización de los bienes, administrar los reemplazos y diferenciar claramente el desgaste normal de los casos de amortización.
The Act was intended to protect girls, rather than penalizing them, by giving them an opportunity to have the experience of not wearing the veil.
La Ley tiene por objeto proteger a las niñas, y no penalizarlas, al darles la oportunidad de tener la experiencia de no utilizar el velo.
verb
The shirt that I wanted to wear but you couldn't find?
La camisa que quise traer puesto y tú no podías encontrar?
verb
some of his companions, wearing the real thing, had to deal with the occasional twitches and contractions made by living armor.
algunos de sus compañeros, que sí llevaban armaduras reales, tenían que aguantar los tirones y las contracciones ocasionales de aquella armadura viviente.
“I think we’re probably running out of luck at this point and I know my underwear can’t take any more abuse—not that I wear underwear, but if I did it would be soiled.
—Creo que nos estamos quedando sin bazas y mi ropa interior no puede aguantar más sustos.
It’s the men down there like Rıfkı, like Samim, who are wearing their dark glasses not to hide their tearful eyes, but to hide that they shed no tears.
Pero es que he pensado que no podría aguantar las poses de unos tipos como Rifki y Samim, que llevan gafas de sol no porque se les llenen los ojos de lágrimas sino por todo lo contrario.
verb
She had so many useless things—pretty, she supposed, but it wasn't in her nature to wear jewelry.
Tenía tantas cosas inútiles… Bonitas, seguramente, pero no estaba en su naturaleza lucir joyas.
verb
There are also no plans to allow the police to wear religious headgear.
No se tiene previsto permitir que la policía los porte.
For instance, it was advised to abolish the student numbering system that puts boys first and to allow girls to wear trousers as school uniforms.
Por ejemplo, se recomendó abolir el sistema de numeración de estudiantes que comienza por los varones y permitir que las niñas vistan pantalones como parte del uniforme escolar.
Identity badges will be issued at the time of registration, and participants are requested to wear them at all times, as they will not be allowed access to the session venue without presenting them.
En el momento de la inscripción se entregarán tarjetas de identidad y se ruega a los participantes que las lleven consigo en todo momento, ya que no se les permitirá el acceso a las sesiones de la Conferencia si no las presentan.
Neo-liberal economic policies that have done so much to undermine social development should not be allowed to wear the garb of the United Nations.
No deberíamos permitir que las políticas neoliberales, que tanto han hecho por socavar el desarrollo social, se disfracen de Naciones Unidas.
It was not yet mandatory for drivers of motorbikes to wear helmets; many people could not afford helmets, which in any case were in short supply.
Todavía no es obligatorio que los conductores de motocicletas lleven casco; muchas personas no se los podrían permitir y, además, hay escasez de ellos.
69. It must be emphasized that for security reasons, access to the Convention Centre will be denied to anyone not wearing a valid Summit grounds pass.
Hay que destacar que, por razones de seguridad, no se permitirá entrar al Centro de Convenciones a quien no lleve consigo un pase válido para la Cumbre.
In particular, they claimed that the Commissioner's decision to allow the wearing of the Khalsa Sikh turban instead of the stetson is unconstitutional.
En particular, afirmaron que la decisión del comisionado de permitir el uso del turbante jalsa sij en lugar del sombrero stetson era anticonstitucional.
35. Access to the United Nations will be denied to anyone who is not in the above-mentioned categories and who is not wearing a valid grounds pass.
No se permitirá el acceso a las Naciones Unidas a ninguna persona que no pertenezca a las categorías antes enumeradas y que no esté en posesión de un pase válido.
And his work won't be allowed to wear out."
Y tal trabajo será resguardado y no se permitirá que se deteriore.
I will not have you wearing something like that in my house.
No permitiré que vistas así en mi casa.
I will not allow you to wear those awful boots.
No voy a permitir que lleves esas botas tan espantosas.
Wear your badge else you won’t be allowed in. Peter
Traed las insignias. De lo contrario, no se os permitirá la entrada. Peter».
"You're not going out in that flimsy dress, wearing a whole beauty store of makeup.
No pienso permitir que salgas con ese vestido tan provocativo y con más maquillaje del que cabe en una tienda.
But perhaps allow this one to teach a singer wearing artform, so they may learn her skill.
Pero puedes permitir que ella adiestre a un cantor en forma artística, para que aprenda de su pericia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test