Similar context phrases
Translation examples
noun
noun
Ces résultats donnaient un nouvel élan aux travaux de la CNUCED.
It provided new impetus to UNCTAD's work.
Elles ont insufflé un élan positif au processus de revitalisation.
These have accorded a positive impetus to the revitalization process.
Ils ne suffisent néanmoins pas à imprimer un élan à l'ensemble de l'économie.
These, however, are not sufficient to provide impetus to the economy as a whole.
L'impératif de l'action entraîne avec lui un élan de changement.
The imperative for action carries within it an impetus for change.
C'est justement le dialogue politico-social qui en a fourni l'élan.
The impetus for this was given by the socio-political dialogue.
Enfin, il vous a donné l'élan et le goût de l'écriture.
But he gave you the impetus, the desire to write.
En se mobilisant, on va redynamiser Lassay et lui donner un nouvel élan.
By being all together we will reinvigorate Lassay and give it a new impetus.
Je n'ai aucun élan à vouloir te sortir de cette situation...
I-I have no impetus to help you out in this situation...
Avec le Japon au pouvoir, les Réformistes connaissent un nouvel élan.
With Japan in power, the Reformists are gaining fresh impetus.
Donc pour inverser le piège, il faut inverser l'élan.
So in order to reverse the trap, you have to reverse the impetus.
Pour moi, être enfermée était un élan pour ma vengeance et pour le souhait qu'une fois sortie, je punirai ceux qui avaient pris ma liberté.
For me, being locked away was an impetus for revenge and for the vow that once I got out, I would punish those who took my freedom.
noun
Les catastrophes d'origine naturelle et humaine suscitent spontanément de tels élans.
Natural and man-made disasters bring forth such impulses spontaneously.
La civilisation se caractérise notamment par ses élans et ses actes de générosité envers les moins bien lotis.
A hallmark of civilization is the exercise of generous impulses and actions towards those less fortunate.
Il est indispensable de lui redonner un élan vigoureux et une véritable impulsion.
A strong push and significant impulse are required to boost the process of Security Council reform.
Comment faire pour garder cet élan sous contrôle et éviter la désintégration des États ?
Was there a way to tame these impulses to avoid the disintegration of States?
Des cendres laissées par la deuxième guerre mondiale a jailli l'élan qui a permis de reconstruire le monde.
Out of the debris of the Second World War arose the impulse to reconstruct the world.
En 1996, la participation de la Géorgie au projet TEM a permis de donner un nouvel élan aux activités.
A new impulse in this area was given when Georgia joined the TEM Project in 1996.
:: Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.
:: Exercise any charitable impulses through appropriate and recognized charities.
C'est ce processus et cet élan que les pays africains attendaient depuis très longtemps.
It is that process and impulse that African countries had been expecting for a considerable time.
Un nouvel élan est donné, qui commence à se faire sentir au niveau des activités du Programme.
Those developments provided new impulses that have begun to manifest themselves in the Programme’s activities.
Ils ont une grande influence sur le développement multiforme des activités socioculturelles, auxquelles ils ont donné un nouvel élan.
Such centres are effective in lending additional impulse to the comprehensive development of social and cultural activities.
Camarades, notre génération cynique est encore capable d'élans romantiques.
Colleagues! ...romantic impulses still manifest themselves!
noun
Dans une étude suédoise (IVL report B1474, juin 2012), des échantillons ont été prélevés aux fins de l'analyse du PCP et du PCA présents dans plusieurs milieux, dont l'air, la pluie, l'eau, les sédiments, le sol, les boues, les poissons et le foie des élans.
In a Swedish study (IVL Report B1474, June 2002), samples were collected for analysis of PCP and PCA in multiple media including air, rain, water, sediment, soil, sludge, fish and elk liver.
Les rennes et les élans y abondent, à l'état sauvage ou domestique.
The area along the Kolyma is rich in domesticated and wild reindeer and elk.
noun
La présente norme recommande une terminologie internationale pour les carcasses et découpes de viande de cervidés (renne, chevreuil, élan et autres espèces, par exemple) brutes (non transformées), commercialisées en tant que produits propres à la consommation humaine.
This Standard recommends an international language for raw (unprocessed) deer carcases and cuts of all deer species (for example, reindeer, roe deer, moose and others) marketed as fit for human consumption.
L'espèce (renne, chevreuil, élan ou autre espèce de cervidés) et les modes d'élevage et d'alimentation;
Characteristics of the deer species (reindeer, roe deer, moose and others), production and feeding systems;
En Suède, Jansson et al. (1993) ont fait état de concentrations de paraffines chlorées (longueur de chaîne non spécifiée) s'élevant à 2,9 ug/ g lipides chez les lapins (Revingeshed, Skåne), à 4,4 chez les élans (Grismsö, Västmanland), à 0,14 chez les rennes (Ottsjö, Jaämtland) et à 0,53 chez les balbuzards (diverses régions de Suède).
In Sweden, Jansson et al. (1993) reported CP concentrations (unspecified chain length) in rabbit (Revingeshed, Skåne), moose (Grismsö, Västmanland), reindeer (Ottsjö, Jaämtland) and osprey (from various regions in Sweden) to be 2.9, 4.4, 0.14 and 0.53 ug/g lipid wt., respectively.
Cette rubrique a été modifiée comme suit: <<La présente norme recommande une terminologie internationale pour les carcasses et découpes de viande brutes (non transformées) de cervidés de toutes les espèces (par exemple, renne, chevreuil, élan et autres espèces), commercialisées en tant que produits propres à la consommation humaine.>>.
The scope was amended to read "This Standard recommends an international language for raw (unprocessed) deer carcasses and cuts of all deer species (for example reindeer, roe deer, moose and other) marketed as fit for human consumption."
noun
C'est la Cour d'appel de Tunis qui, dans un grand élan créateur, a introduit cette notion en droit tunisien en énonçant dans des termes clairs et précis dans un arrêt rendu le 29 mai 1958 que l'attribution de la garde doit s'appuyer sur << l'intérêt de l'enfant >>.
It was the Tunis Appeal Court which, in a burst of creative energy, introduced the notion into Tunisian law by stating clearly and precisely, in a judgement handed down on 29 May 1958, that the award of custody should be based on "the interest of the child".
Dans l'euphorie consécutive à l'effondrement du mur de Berlin en 1989, alors que cette promesse n'avait encore connu qu'une application à peine symbolique, les grandes puissances ont prophétisé, dans un élan précoce de triomphalisme, que les budgets naguère engloutis dans la course aux armements seront désormais consacrés à accélérer l'éradication de la pauvreté.
In the euphoric wake of the fall of the Berlin Wall in 1989, that promise had received only a symbolic fulfilment when the leading powers predicted, in a premature burst of triumphalism, that budgets that had been devoted until then to the arms race would, as of then, be devoted to expediting poverty eradication.
Dans un élan d'enthousiasme romantique, et pour lui montrer qu'il savait qu'elle se fichait de son argent, il m'a fait rédiger ce testament, qu'elle l'épouse ou pas.
So in a burst of... what, romantic enthusiasm? And to show her that he believed she'd never marry him for his money, he had me draw up this will leaving everything to her whether she married him or not.
Et donc tu ressurgis dans un élan de professionnalisme.
And so you storm out in a burst of professionalism.
Moi, Tommy Ledden et les autres, avons rassemblé nos munitions et dans un élan de fierté patriotique, on a fait sauter les toilettes derrière la tribune d'honneur.
Me and Tommy Ledden and the guys pooled our ammo and in a burst of patriotic pride, blew out the toilets behind the concession stand.
Des états émotifs extrêmes, déprime, et élans d'énergie incontrôlables.
They experience extreme emotional states, disillusionment, and uncontrollable bursts of energy.
noun
Je crains la possibilité que chacun soit attiré dans cet élan fou pour la richesse et la gloire.
I fear there is one possibility everyone is overlooking in this mad dash for wealth and glory.
Le vol de l'oiseau, l'élan du lièvre, le saut du saumon avant le piège, le poison, l'arme, la gaffe.
The bird's flight, the hare's dash, the leap of the salmon before the trap, the poison, the gun, the gaff.
Paul, au visage émacié, aux élans divers, laisse sa marque sur le ventre de sa proie, n'apaisant que sa soif dévorante.
Paul, with the émacié face, with the various dashes, leave its mark on the belly of its prey, alleviating only its devouring thirst.
Quelle est la nature de cet élan qui semble irrépressible?
Which is the nature of this dash who seems irrepressible?
noun
J'aimerais à cet égard me féliciter de l'exceptionnel élan de solidarité dont a fait montre la communauté internationale pour voler au secours des populations et des pays sinistrés par la catastrophe naturelle survenue dans l'océan Indien.
In this regard I should like to pay tribute to the extraordinary spirit of solidarity shown by the international community in rushing to the aid of the people and countries affected by the natural disaster that occurred in the Indian Ocean.
Mais pour être crédible, cet élan d'optimisme devra s'appuyer sur une réelle volonté des partenaires multilatéraux et bilatéraux.
To be credible, however, this rush of optimism must be based on the genuine will of the multilateral and bilateral partners.
Ici, des hommes se sont précipités dans une brèche dans un élan de folie.
Here, men rushed through the breach in a madness.
noun
Pourtant... il a eu un tel élan de confiance quand la fille a dit oui... qu'il a accepté de le faire au bal.
But then he was so flushed with confidence when she said yes he agreed to sing a solo at the prom.
noun
Elle va surement prendre quelques centimètres, et va gagner de l'élan dans ce mouvement.
She'll probably grow a couple inches, and she'll get a little zip to that swing.
noun
Je sais que ce genre d'élan interdit les sentiers battus.
I know this little dive bar off the beaten path.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test