Similar context phrases
Translation examples
noun
D'ÉNERGIE NOUVELLES ET RENOUVELABLES ET DE L'ÉNERGIE POUR
SOURCES OF ENERGY AND ON ENERGY FOR DEVELOPMENT AND THE
L'énergie cinétique, l'énergie électrique et enfin la chaleur.
Kinetic energy electrical energy and heat.
L'énergie est à la fois yin et yang, énergie positive et énergie négative.
The energy is both yin and yang positive energy and negative energy.
Transforme cette énergie potentielle en énergie cinétique.
Turn this potential energy into kinetic energy.
noun
noun
C’est pourquoi elle a participé avec énergie aux travaux de la Conférence.
Hence it had participated vigorously in the Conference.
3. Mettre en place des mesures d'application et des sanctions énergiques.
to provide for imperative and vigorous measures or sanctions.
Il faut poursuivre avec énergie sa mise en œuvre intégrale.
Its full implementation should be vigorously pursued.
Il convient de prendre des mesures énergiques au niveau régional.
Vigorous action at the regional level was necessary.
Une coopération internationale énergique fait partie des facteurs importants.
Vigorous international cooperation was an important factor.
Le HautCommissariat doit s'attaquer à ce problème avec énergie.
UNHCR should vigorously address that problem.
La Fédération de Russie déploie des efforts énergiques dans ce domaine.
The Federation of Russia was making vigorous efforts in that area.
noun
c) Défaillance de la source d'énergie électrique de l'installation de propulsion;
(c) failure of the electrical supply for the drive unit;
iii) défaillance de la source d'énergie électrique de la commande motorisée;
(iii) failure of the electrical supply for the drive units;
noun
Néanmoins, elle a tenté à plusieurs reprises, avec énergie, de former un conseil national d'action pour la protection de l'enfance.
However, many spirited attempts were made to form a National Action Child Protection Council (NACPC).
noun
Une réponse énergique de la communauté internationale est donc nécessaire.
An energetic response by the international community was therefore necessary.
Je salue et j'appuie son action soutenue et énergique.
I commend and support his sustained and energetic efforts.
Les jeunes sont énergiques, enthousiastes et curieux.
Young people are energetic, enthusiastic and curious.
La Chine a déployé à cette fin des efforts énergiques.
China has made energetic efforts towards this end.
Syndicat des salariés du secteur de l'énergie électrique du Kosovo;
Trade Union of Electro-Energetic Employees of Kosovo
Il faut mener simultanément des actions énergiques sur plusieurs fronts.
Simultaneous and energetic actions are required on several fronts.
Elle déploie sans relâche des efforts énergiques en vue de la réalisation de cet objectif.
It has striven tirelessly and energetically for the realization of that goal.
Nous participons à cette initiative avec énergie et enthousiasme.
We participate in this effort energetically and enthusiastically.
noun
La fréquence doit être un multiple intégral de l'énergie, non ?
UM... THE FREQUENCY NEEDS TO BE AN EXACT INTEGRAL MULTIPLE OF THE INPUT, DOESN'T IT?
noun
noun
noun
Agissons avec zèle et énergie pour les traduire en actes.
Let us proceed with vigour and dedication to put them into action.
Les États Membres doivent se montrer à la hauteur de son énergie.
We, the Member States, must match his vigour.
Il faut poursuivre avec énergie l'accomplissement de ces deux tâches.
Both sets of tasks need to be pursued with vigour.
21. Les gouvernements s'attaquent avec une nouvelle énergie à la question de la surcharge des véhicules.
Governments are also addressing the issue of vehicle overloading with renewed vigour.
Il trouve dans cette résolution un encouragement à poursuivre sa tâche avec énergie et détermination.
That resolution encourages JIU to continue its efforts with vigour and determination.
Travaillons ensemble avec patience et persévérance mais, surtout, avec plus d'énergie.
Let us work together with patience and perseverance but, in particular, with greater vigour.
Nous devons continuer à chercher des solutions dans un esprit ouvert et avec une énergie renouvelée.
We must continue to seek solutions with open minds and renewed vigour.
Il convient de poursuivre cet objectif de la manière la plus énergique.
This goal needs to be pursued with utmost vigour.
II est jeune, énergique, féroce. C'est le chef qu'il nous faut.
He is young, vigourous, ruthless, a born leader at a time when we need his kind.
Mais qui, pour nous, font surgir, l'un après l'autre, des visages pleins de loyauté et d'honnêteté, d'ardeur et d'énergie, intellectuellement prometteurs.
But which to us summon up face after face... full of honesty and goodness... zeal and vigour... and intellectual promise.
Les castors amassaient des réserves avec énergie.
Beaver were damming and storing with strange vigour.
Oui, le Bournvita donne de la force et de l'énergie.
Yes, Bournvita is a must for strength and vigour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test