Similar context phrases
Translation examples
C'est mon beau-père qui a commencé à me prostituer donc...
My step-dad pimped me out to begin with, so...
C'est pour ça qu'il a commencé à aller aux Alcooliques Anonymes.
That's why he went to A.A. to begin with.
Ça a commencé par la conversation habituelle, mais soudain... quelque chose a changé.
It was the usual chatter to begin with, but then... something changed.
C'est comme ça que toute cette histoire a commencé.
That's how we got into this whole mess to begin with.
Tenzin a commencé leur entraînement au temple de l'Air boréal.
Tenzin has brought the airbenders to the northern air temple to begin their training.
La réunion de ce matin a commencé il y a 16 secondes.
The morning meeting was to begin 16 seconds ago.
Le processus de réduction des effectifs militaires a commencé.
The process of drawdown of forces has started.
Vous présumez que la cargaison a commencé à polymériser.
You assume the cargo has started polymerizing.
Cela a commencé par les fonctions de planification et de gestion.
This has started up with planning and managing functions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test