Similar context phrases
Translation examples
noun
En effet, c'est par la voie de la démocratie que l'homme trouvera à la fois le chemin de la liberté, le chemin de l'amour du travail et le chemin du bonheur partagé entre les citoyens.
Indeed, it is through democracy that mankind will find the path of freedom, the path of the love of work and the path of the shared happiness of citizens.
La participation est le chemin qui conduit vers la coopération.
Participation is the path to cooperation.
N'est-il pas grand temps que ces Puissances s'écartent du chemin de l'arrogance et de l'obéissance à Satan pour s'engager sur le chemin qui mène à Dieu?
Is it not high time for these Powers to return from the path of arrogance and obedience to Satan to the path of faith in God?
Ces chemins alternatifs pourraient être de meilleurs chemins.
Those alternate paths could be better paths.
noun
noun
«Voyageur, il n'y a pas de chemin, le chemin se fait en avançant.»
“Traveller, there is no road, the road is made in travelling”.
noun
Il semble que, décidément, nous ne soyons pas sur le bon chemin.
It definitely does not seem that we are on the right track.
noun
La nuit du 15 octobre 1996 : nous avons pris le chemin de la forêt vers Masisi, et c'est à Masisi que nous avons passé la nuit.
On the night of 15 October 1996, we took the forest trail to Masisi and spent the night there.
28. Le Conseil du tourisme de Montserrat est en train de créer un réseau de chemins de randonnée thématiques et entend aménager six autres chemins de grande randonnée pédestre afin de favoriser le tourisme vert, culturel et local et, dans le même temps, les activités économiques de proximité.
28. The Montserrat Tourist Board is establishing a thematic national trail system and intends to develop six more hiking trails to provide opportunities for increased nature, heritage and community-based tourism and to provide opportunities for local economic activity.
L'équipe d'experts retracera le cheminement d'un inventaire sur le papier, depuis la collecte des données jusqu'à l'estimation d'émission communiquée.
The expert team will consider the ‘paper trail’ of an inventory from the collection of data to the reported emission estimate.
Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.
Country parks are equipped with picnic and barbecue sites, camp sites, children's play equipment, and trails that provide families and children with easy access to the hills and woodlands.
Il importera à cet égard de retracer le cheminement des fonds utilisés par les pirates.
Tracing money trails will be important to combat the funding activities of piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia
d) Consultation sur des projets relatifs aux chemins du patrimoine à Cabo de Hornos (Cap Horn);
(d) Consultation on projects related to patrimonial trails in Cabo de Hornos;
noun
Construction et entretien de chemins et de canaux d’écoulement, Jordanie
Construction and maintenance of pathways and drains, Jordan
Construction de chemins, d'ateliers et de blocs sanitaires dans les installations précitées
Construction of pathways, workshops and ablutions in above facilities
Construction de chemins et de canaux d’écoulement, Jordanie (Japon)
Construction of pathways and drains, Jordan (Japan)
Construction de chemins dans le camp de Husn (Allemagne)
Construction of pathways in Husn Camp (Germany)
noun
Cela va déterminer le cheminement futur du développement politique, économique et social de l'Iraq.
It will determine the future course of political, economic and social development in Iraq.
Aide au commerce suivrait son chemin quelle que soit l'issue de ces négociations.
Aid for Trade would run its course irrespective of the outcome of the negotiations.
Laissons l'ONU tracer sagement son chemin vers l'avenir!
Let the United Nations wisely chart its course into the future.
Cependant pour des raisons diverses ces dernières sont contraintes d'abandonner en cours de chemin.
However, women are forced for various reasons to give up without completing the course.
Il serait regrettable de saborder sa tentative à mi-chemin.
It would be unfortunate to abort its attempt in mid-course.
noun
Rappelé à l'ordre par le surveillant, le détenu avait poursuivi son chemin dans la même direction.
When summoned by the warden, the convict continued to walk in the same direction.
noun
noun
noun
noun
Le Gouvernement allait bientôt se trouver à mi-chemin de l'échéance de quatre ans qu'il s'était fixée.
The Government was approaching the midpoint of its four-year term.
L'OFT a élaboré, dans le cadre de la réforme des chemins de fer, une nouvelle conception de la sécurité.
In the context of the reform, the Office has prepared a new approach to safety.
Ayant aperçu une patrouille iraquienne se dirigeant vers eux, les éléments armés en question ont rebroussé chemin.
When the armed Iranians saw an Iraqi patrol approaching in their direction, they withdrew further into Iranian territory.
Accrochez-vous, je vais quitter le chemin pour les distancer.
Okay, we take the motocross approach, then.
Sous nos pieds, des gaz chauds à haute pression ont trouvé un chemin vers la surface.
Somewhere beneath us, hot gases under tremendous pressure have found a channel to approach the surface.
Par contre, il existe un autre chemin vers Carillon.
However, there is another approach to Carillon.
noun
Améliorer l'intégrité structurelle et l'efficacité d'installations très importantes telles que digues, postes à quai, postes d'amarrage, chemins de roulement et aires de stationnement, en se fondant sur des critères de conception tenant compte des changements du vent, du niveau de la mer et des vagues; recalculer la période de récurrence de phénomènes majeurs tels que les cyclones et les crues, afin de mettre au point des structures plus résistantes
Enhance the structural integrity and efficiency of critical facilities including sea defences, berths, mooring facilities, runways and parking aprons, based on design criteria that reflect changing wind, sea-level and wave conditions; recalculation of return periods for major events such as hurricanes and floods, so that more resilient structures can be engineered
En chemin vers Halifax, basés sur de fausses données satellites, alors qu'en fait, le jet de Crandall devrait atterir à un ancienne piste militaire près de Pittsburgh dans environ 30 minutes.
When, in fact, crandall's jet should be touching down At a former military runway near pittsburgh In about 30 minutes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test