Similar context phrases
Translation examples
Le programme pour la prévention de la violence de la Colombie-Britannique aide les contrevenants à faire la distinction entre la colère et la violence, à analyser les causes de la colère et à cerner les méthodes non violentes pour exprimer ou régler la colère.
The Violence Prevention Program in British Columbia helps offenders distinguish between anger and violence, analyze sources of anger, and identify non-violent ways of expressing or resolving anger.
La lave exprime la colère des démons qui vivent dans ce feu, dans ce volcan.
The lava expresses the anger of the devil who are living in that fire, volcano.
Ce que dit Shylock peut-il s'intégrer à notre discussion sur la colère des rejetés dans notre société?
How does what Shylock says here about being a Jew... relate to our discussion about the anger of the outcast in society?
-Cette information nous arrive *de Chine, cette colere des mineurs du tungstene, *apres l'accident de jeudi.
We have just received word... from China, concerning the anger of tungsten miners... after the accident Thursday.
Défiant la colère des anciens dieux... il a volé les feuilles interdites de tana.
Daring the anger of the ancient gods, he stole the forbidden tana leaves.
Elle provoque la colère des dieux et elle met nos vies en péril.
She provokes the anger of the gods and she puts our lives in danger.
La colère des dieux s'abattra... sur vos têtes.
The anger of the gods will descend... on your heads.
Ce crime, maintenant que nous avons retrouvé la paix, menace de raviver contre la patrie, contre Athènes, la juste colère des Dieux !
This crime, now that we've found peace again, threatens to spark off the just anger of the gods against our country, against Athens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test