Translation for "déplacer sur" to english
Déplacer sur
Translation examples
d) Déplacer des véhicules;
(d) Move vehicles; and
Déplacés à la demande du Japon
Moved on request by Japan
Le corps a-t-il été déplacé?
Was the body moved?
2. Les enfants en déplacement
2. Children on the move
Dans le cas d'un serveur, ce qui importe n'est pas la possibilité de le déplacer, mais le fait de savoir s'il est effectivement déplacé.
In the case of a server, what is relevant is not the possibility of the server being moved, but whether it is in fact moved.
Déplacer la figure au 5.5.2.3.
Move the figure to 5.5.2.3.
63. La famille en déplacement.
63. The Family on the Move.
Protection des enfants en déplacement
Protecting children on the move
Déplacer les organisations suivantes
The following organizations will be moved
Et si je me déplace sur,
And if I'm moving on,
Puis il se déplace sur des femmes
Then he moves on to women
Comme des déplacements sur un échiquier.
Like little chess moves on a board.
N ° Ok, nous sommes arrivés à se déplacer sur elle.
No. Okay, we got to move on it.
Cela dit, euh, l'enquete se déplace sur d'autres parties.
That says, uh, the investigation is moving on other parties.
Chaque caisse déplacée sur un bateau était inscrite.
Every move on a ship, we wrote it down.
Bax, je me déplace sur l'autre lésion.
Bax, I'm moving on to the other lesion.
La 'Ndrangheta a commencé à faire se déplace sur les arrondissements.
The 'Ndrangheta started making moves on the boroughs.
Vous devez vous déplacer sur.
You have to move on.
Il est temps pour nous tous de se déplacer sur.
It's time for all of us to move on."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test