Translation for "descendu de" to english
Similar context phrases
Translation examples
C'est ici que l'Anaconda est descendu de la Voie lactée avec les ancêtres karipulakenas ?
Is this the spot where the anaconda descended from the Milky Way, carrying our Karipulakena ancestors?
Le Roi est un ange, un jeune dieu descendu de l'Olympe mais entouré d'abrutis, de mesquins !
The King is an angel. A young God descended from the Olympus but he is surrounded by stupid, suspicious, miserable idiots.
l'Eva-06 et son pilote tout droit descendus de la lune.
And finally, Unit 06 and its pilot descend from the moon!
Steve, qu'est-ce qui est descendu de cet accessoire qu'on a volé à Angels in America ?
Steve! Steve, what has just descended from this prop that we stole from Angels in America?
Tiens donc, mon grand frère est descendu de son piédestal pour se mêler aux petites gens.
Why, if it isn't my big brother descending from on high to mingle with the commoners.
Il n'est pas descendu de la montagne des tables à la main. Je ne sais pas.
He didn't descend from a mountain carrying a stone tablet.
Nous sommes descendus de Westchester pour l'audience.
We drove down from Westchester for the hearing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test