Translation for "devient partie intégrante" to english
Devient partie intégrante
Translation examples
becomes an integral part
Dans certains cas, le droit international est considéré comme une branche autonome du droit; dans d'autres, il continue à être considéré comme un corpus juridique qui se situe à la périphérie du droit interne; dans quelques autres, il devient partie intégrante du droit national et va même jusqu'à prévaloir.
In some cases, international law is regarded as an autonomous branch of law; in others, it continues to be regarded as a peripheral body of law vis-à-vis the domestic legal system; and in some other cases international law becomes an integral part of the domestic legal system and even takes precedence over it.
La <<bonne gestion des affaires publiques>> devient partie intégrante de la conditionnalité de l'aide publique au développement.
"Good governance" was becoming an integral part of the conditionality for official development assistance (ODA).
Bien que les pays fournisseurs de contingents militaires et policiers assument la responsabilité première de l'envoi de Casques bleus ayant reçu une formation suffisante avant leur déploiement, sa délégation se félicite que les Départements des opérations de maintien de la paix et de l'appui aux missions aient élaboré des modules de formation consacrés aux aspects tactiques de la protection des civils, étant donné que cette fonction devient partie intégrante des mandats de maintien de la paix des Nations Unies.
While troop- and police-contributing countries bore primary responsibility for providing peacekeepers with adequate predeployment training, his delegation welcomed the elaboration by the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support of tactical-level protection-of-civilians training modules, as the protection of civilians was becoming an integral part of United Nations peacekeeping mandates.
La coopération au développement devient partie intégrante de notre politique étrangère.
Development cooperation is becoming an integral part of our foreign policy.
, elle devient partie intégrante du traité dont elle constitue l'interprétation authentique.
it becomes an integral part of the treaty and constitutes the authentic interpretation thereof.
Dans le cadre du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme proposé, cette campagne unique devient partie intégrante de la stratégie d'ONU-Habitat en matière de sensibilisation, de contrôle et de présentation de rapports, qui est orientée vers l'obtention de résultats et elle va de pair avec la surveillance des tendances et des problèmes d'urbanisation, de pauvreté urbaine et de formation de taudis au niveau mondial, avec les efforts des partenaires du Programme pour l'habitat pour suivre les progrès des politiques et de la législation en faveur des pauvres tenant compte de l'égalité entre les sexes et de l'âge au niveau des pays et avec la présentation de rapports aux réunions ministérielles régionales sur le logement et le développement urbain et au Forum urbain mondial.
Within the framework of the proposed medium-term strategic and institutional plan, this single campaign becomes an integral part of the results-oriented advocacy, monitoring and reporting strategy of UN-Habitat, working hand-in-hand with the monitoring of global trends and issues in urbanization, urban poverty and slum formation; the efforts of Habitat Agenda partners in the monitoring of progress in pro-poor gender and age-responsive policies and legislation at the country level; and reporting to regional ministerial meetings on housing and urban development and to the World Urban Forum.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test