Translation for "donner au groupe" to english
Donner au groupe
  • give to the group
  • give the group
Translation examples
give to the group
Nous appelons aussi à donner au Groupe des pays arabes une représentation au Conseil de sécurité, car il représente plus de 11 % des peuples du monde.
We also call for giving the Arab Group representation in the Security Council in view of the fact that it represents more than 11 per cent of the peoples of the world.
Un groupe de travail pour examiner le programme de travail et le budget devrait être créé au début de la session du Conseil d'administration pour donner au groupe de travail un temps suffisant pour examiner soigneusement le programme de travail et le budget.
19. A working group to consider the work programme and the budget should be established at the beginning of the Governing Council session to give the working group sufficient time to consider the work programme and budget carefully.
Le Groupe de travail a également convenu qu'il ne se réunirait pas en plénière dans l'après-midi du mardi 4 septembre afin de donner aux groupes de contact suffisamment de temps pour atteindre leurs objectifs.
The Working Group also agreed that it would not meet in plenary on the afternoon of Tuesday, 4 September, in order to give the contact groups sufficient time to achieve their objectives.
Le Président croit comprendre que la Commission souhaite féliciter le Groupe de travail pour ses travaux, exprimer sa gratitude au secrétariat pour la qualité des documents de travail et rapports établis et demander au Groupe de travail de poursuivre ses efforts en vue de la finalisation du projet de guide sur le registre de manière à permettre sa présentation à la Commission pour adoption à sa quarante-sixième session; qu'elle est d'accord pour donner au Groupe de travail pour mandat d'élaborer une loi type simple, courte et concise sur les opérations garanties eu égard aux recommandations générales du Guide sur les opérations garanties et en conformité avec tous les textes qu'elle a elle-même élaborés; qu'elle est convenue que la question des sûretés réelles mobilières sur les titres non intermédiés doit rester inscrite à son ordre du jour et être examinée lors d'une prochaine session du Groupe de travail sur la base de la note du Secrétariat.
The Chair said he took it that the Commission commended the Working Group on its work, expressed its appreciation to the secretariat for the quality of the working papers and reports prepared and requested the Working Group to pursue its efforts towards the finalization of the draft registry guide in a manner to allow for submission to the Commission for adoption at its forty-sixth session; that the Commission had agreed to give the Working Group a mandate to prepare a simple, short and concise model law on secured transactions based on the general recommendations of the Secured Transactions Guide and consistent with all texts prepared by the Commission; that the Commission had agreed that the topic of security rights in non-intermediated securities should be retained on its future work agenda and be considered at a future session of the Working Group based on the note by the secretariat.
À cet égard, nous estimons que l'Assemblée des États parties devrait donner au Groupe de travail la possibilité de mieux fonctionner en lui consacrant davantage de temps dans son programme de travail et en organisant, si nécessaire, des réunions intersessions.
In that connection, we believe that the Assembly of States Parties should give the Working Group more opportunities to function by allocating it more time in its programme of work and by holding intersessional meetings if necessary.
give the group
Afin de donner aux groupes marginalisés la force de gérer leurs problèmes et de prendre en main leur destinée, les projets lancés comportent des activités de formation, de conseil et de développement, à l'intention des femmes et des enfants.
With the goal of giving marginalised groups the strength to manage their problems and take control of their own lives, Project initiatives included training, counselling and development activities for women and children.
15. Souligne également qu'il importe de donner aux groupes vulnérables, notamment ceux qui sont marginalisés pour des raisons politiques, socioéconomiques ou autres, la possibilité de faire entendre leur voix dans le cadre de ce processus, et de s'attaquer à la discrimination et aux causes profondes des conflits et des violations de tous les droits de l'homme, y compris les droits économiques, sociaux et culturels;
15. Underlines the importance of giving vulnerable groups, including those marginalized for political, socioeconomic or other reasons, a voice in these processes and to ensure that discrimination, the root causes of conflict, and violations of all human rights, including economic, social and cultural rights, are addressed;
Il s'enquiert des mesures prises pour empêcher la disparition du tatar de Crimée et pour donner aux groupes culturels les moyens financiers de mettre en œuvre leurs programmes culturels.
What steps had been taken to prevent the disappearance of the Crimean Tartar language and to give cultural groups financial resources for their cultural programmes?
Le Président propose que la séance soit suspendue pour donner au Groupe des 77 et à la Chine le temps de décider s'ils souhaitent ou non confirmer leur demande.
49. The Chairman suggested that the meeting be suspended to give the Group of 77 and China time to decide whether or not to pursue its request.
7. Le paragraphe 4 de la résolution 65/37 B visait apparemment à donner au Groupe d'experts la possibilité de formuler des demandes d'appui pour la gestion des données et de l'information.
7. Paragraph 4 of resolution 65/37 B was apparently aimed at giving the Group of Experts the ability to initiate requests for support in managing data and information.
Dans ce contexte, il a souligné la nécessité d'adopter des programmes d'intégration sociale dans les pays en développement afin de donner aux groupes vulnérables la possibilité de participer à la croissance économique et d'en tirer parti.
In this context, he stressed the need for adoption of social inclusion programmes in developing countries to give vulnerable groups an opportunity to participate and benefit from economic growth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test