Translation for "en partie sur" to english
En partie sur
Translation examples
Ces services sont financés en partie par l'Etat et en partie par les impôts locaux.
The services are funded partly by State grants and partly by municipal taxes.
c) pour des motifs pour partie identiques et pour partie différents:
(c) partly on the same grounds and partly on different grounds:
En partie fondée (de l'avis du Comité, la documentation était en partie contradictoire)
Partly justified (in the opinion of the committee the documentation was partly contradictory)
La rééducation est pour partie médicale et pour partie professionnelle.
The rehabilitation is partly medical and partly occupational.
Le programme est financé en partie par les paiements des utilisateurs et en partie par des subventions municipales.
The scheme is financed partly by user payment, partly by municipality subsidies.
Le patrimoine peut également être transmis en partie par testament et en partie par la loi.
Assets may also be transmitted partly by testament and partly by law.
4. Les malentendus sur la Chine résultent en partie d'erreurs de communication, qui tiennent en partie au goût des médias pour les mauvaises nouvelles et en partie à une certaine partialité.
4. Misunderstandings about China was partly due to communication failures, partly to the media's preference for bad news and partly to bias.
Cela tient, d'une part à la pression démographique, et d'autre part, à la bonne santé de l'économie.
That was due partly to population pressure and partly to the good health of the economy.
En partie dans la liste du REEP - en partie interdites;
Partly in EPER - partly banned.
La succession peut être en partie testamentaire et en partie ab intestat.
Succession may be partly testamentary and partly intestate.
in part on
Séparation d’une partie ou de parties du territoire
Separation of part or parts of the territory
La partie 6 devient la partie 7 et la partie 7 devient la partie 6.
Part 6 is renumbered Part 7, and Part 7 is renumbered Part 6.
(en partie concordante, en partie dissidente)
(concurring in part, dissenting in part)
Part.1 et Part.2
Part.1 and Part.2
L'épisode de ce soir était basé en partie sur des faits réels.
Tonight's episode was based in part on a real-life story.
Je dirige une société qui possède plusieurs millions de dollars en contrats fédéraux, basée en partie sur le fait que je peux garder des secrets.
I run a company that has several hundred million dollars in federal contracts, based in part on the fact that I can keep secrets.
Votre estimation de l'heure de la mort, est basée, en partie, sur la quantité de nourriture partiellement digérée dans l'estomac de Mlle Strauss.
You estimated the time of death based, in part, on the amount of partially digested food in Miss Strauss' stomach.
Notre pays est fondé, en partie, sur la conviction que les propos déplaisants sont vitaux pour la santé de la nation.
This country is founded, in part, on the belief that unpopular speech is vital to the health of our nation.
La décision finale du conseil reposera en partie... sur le résultat de cette enquête, mais cela pourrait prendre des mois, voire des années.
The final decision of the board will rest in part... on the outcome of that investigation, but that could take months, if not years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test