Similar context phrases
Translation examples
Dix au moins ont aussi été enchaînés et menottés.
At least 10 of them were also chained and handcuffed.
Ils auraient été enchaînés en permanence depuis août 1997, à l'exception de Christiaan Sam Edward, qui serait enchaîné depuis le 12 septembre 1997.
They have allegedly been kept in chains continuously since August 1997, with the exception of Christiaan Sam Edward, who is said to have been chained since 12 September 1997.
* Si l'un de nous est enchaîné, aucun d'entre nous n'est libre *
* One of us is chained, none of us are free *
Le pope est enchaîné au tiroir-caisse du capital.
The Pope is chained to the cash drawers of the capital.
Si je suspecte l'homme à qui appartient cette maison est enchaîné dans la cave ou pire... vu votre famille... à cuire dans une marmite, je peux aller partout.
If I suspect the man who owns this house is chained up the basement or, worse... given your family... cooking in a pot, I can go just about anywhere.
Tout le monde est enchaîné à quelque chose dans ce monde.
Everyone is chained to something in this world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test